English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Imax

Imax Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Si IMAX se retrouve en haut de l'Everest,
Se ela chegar ao cume do Evereste,
Les producteurs remercient les 10 alpinistes qui portèrent la caméra IMAX au sommet de l'Everest.
Os produtores agradecem aos dez alpinistas que levaram a câmara IMAX ao topo do mundo.
Le Monde en 6 jours passe au cinéma Imax.
Certo. O Mundo Em Seis Dias está a ser exibido no cinema IMAX. Vale bem a pena.
- Celui avec Andy Garcia.
- O IMAX... - O do Garcia.
- Le IMAX... Il yjoue, non?
- Ele entra no filme...
Tenez, elle est arrivée en retard au dernier film Imax, parce que la baby-sitter s'était décommandée.
Por exemplo, atrasou-se para o novo filme IMAX, porque a ama não tinha aparecido.
Eh bien, il y a la maison modèle et Tijuana et une histoire avec la Range Rover et un film IMAX que je n'ai pas vraiment cru.
Bom, houve a casa modelo e Tijuana uma coisa com o Range Rover e um filme do IMAX que não engoli.
OK, mec. Y a un film sur les requins au I-max si c'est ça que tu préfères.
Certo, meu, dá um filme de tubarões no IMAX, se é o que te apetece.
Qu'est ce que tu dirais d'un petit truc que j'aime appelé.. ... l'experience I-Max?
Apetece-te uma coisa à qual gosto de chamar a Experiência IMAX?
J'ai un billet en trop pour l'I-max, Donnie C'est un film de requins.
Tenho um bilhete a mais para o IMAX. Um filme de tubarões, muito violento.
C'est arrivé sur le parking du I-max
Aconteceu no estacionamento do IMAX?
Mon ami Greg MacGillivray, considéré comme le père des films Imax, faisait un film, à l'époque.
O meu amigo Greg MacGillivray que é, tipo, o pai dos filmes IMAX estava a fazer um filme de surf na época.
Je facilement pu dire que j'allais à un salon sur les comics ou au cinéma IMAX.
Podia ter dito que ia à Comicon ou a um filme no IMAX.
- Je savais que tu n'étais jamais allé voir ce film.
- Sabia que não tinhas ido ao IMAX.
- Pourquoi on n'irait pas simplement au IMAX pour voir le film sur les oiseaux migrateurs?
- Por que não vamos ao IMAX ver o filme das aves migratórias?
- Un IMAX, Anna?
- Ao IMAX?
Je vous ai emmenés une fois à l'Imax, rappelez-vous.
Bem, eu levei-os ao IMAX aquela vez.
Un film Imax avec des requins?
Um filme IMAX? Algo com Tubarões? Está bem.
On devrait y aller si on ne veut pas rater le film.
É melhor irmos. Os filmes IMAX têm apresentações.
IMAX : Sous les mers du monde
OCEANO PROFUNDO
Imax 3D films présent :
Filmes Imax 3-D apresenta :
Il veut un écran IMAX pour l'admettre!
Será que vamos ter de invadir o IMAX antes que ele admita?
Je tourne une pub pour AmEx.
Estou a filmar um anúncio em IMAX.
Eh bien, je n'en ai que quatre, mais ce n'est que la générale.
Posso arranjar equipamento IMAX para esta noite.
Si vous voulez, je peux ramener une IMAX pour ce soir.
É disto que tu gostas? Eu? Não.
Je vous emmènerai voir un film en Imax.
Um dia destes levo-a a ver um filme iMax. Muito mais seguro.
Pas un film. Une expérience Imax...
É uma experiência iMax.
Je viens de tourner quelques scènes IMAX, je termine juste.
Bem, acabo de terminar de filmar uma cena IMAX e assim terminei com isto.
Il peut même y tourner une superproduction.
Deixaria ele gravar para exibir no IMAX.
La Fédération Nationale de Science réalise un film grand format sur les tornades.
Então, a Federação Nacional de Ciência está a fazer um filme IMAX sobre tornados. Deixa-me adivinhar.
C'est Accumulateurs 3D - L'Expérience. C'est comme aller voir un film en Imax. C'est ma Max!
É o "Acumulador de Lixo 3D, A Experiência", vai passar em Imax, no meu-Max!
IMAX : ARCTIQUE
PARA O ÁRTICO
C'était mieux que le dernier truc qu'on a vu en IMAX 3D.
Sempre foi melhor que o ultimo que vimos em 3D no IMAX.
Ce sont des numériques, je crois, peut-être des IMAX.
Creio que são digitais, talvez IMAX.
On a l'équipe d'IMAX, des Sud-Africains.
Temos a equipa de IMAX, sul-africanos.
David Breashears et l'équipe d'IMAX vont le raccompagner au camp un.
O David Breashears e a equipa de IMAX vão levá-lo ao acampamento um.
Pas de massage aux pierres chaudes pour deux? De cinéma en 3D?
Massagem com pedras quentes para dois ou cinema 3-D IMAX?
- C'est pas le IMAX...
Não é tão grande quanto o IMAX, mas...
- En IMAX.
- Em Imax.
Quoi?
- Ou, por mais dez dólares, podem vê-lo no IMAX Hobbit Frame Rate - O quê?
Vous pouvez le voir au format Hobbit en IMAX en Vision Réalité Virtuelle.
Visão de Realidade Virtual.
C'était mieux que la 3D IMAX.
Meu Deus! Isto foi melhor do que Imax 3D.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]