English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ivanova

Ivanova Çeviri Portekizce

73 parallel translation
Anna Ivanova.
Anna Ivanova.
- Pola Ivanova!
- Pola lvanova!
Le lieutenant-commandant lvanova ne l'a pas vu depuis hier soir.
A Tenente Comandante Ivanova também não o vê desde ontem à noite.
- Situer le Commandant lvanova.
Computador, localize a Tenente-Comandante Ivanova.
- Franklin à lvanova.
Franklin para Ivanova.
- Ivanova.
Ivanova.
Vous voulez peut-être qu'il vous rappelle...
A não ser que queira que eu lhe diga para telefonar mais tarde. - Ivanova! - Sim, Senhor.
Ivanova à Sheridan, allez au centre de contrôle.
Sheridan. Ivanova para Sheridan, é preciso no CC.
Ici lvanova.
Aqui Ivanova.
Il était chez lvanova hier soir.
Estava nos aposentos da Ivanova, a noite passada.
Commandeur Ivanova, nous sommes là depuis ce matin...
Comandante Ivanova, estivemos aqui o dia todo.
Où sont le commandant et Ivanova?
Então, onde estão o Capitão e a Ivanova?
Susan Ivanova.
Susan Ivanova.
- Commandeur Ivanova... expliquez-nous ce que vous faites.
Comandante Ivanova... importa-se de nos dizer o que está a fazer neste momento?
L'enquête du commandeur Ivanova... corrobore ce que nous avons toujours affirmé.
Agora, graças à investigação da Comandante Ivanova... nós temos provas do que sempre afirmamos.
Ivanova à Sheridan.
Ivanova para Sheridan
Ivanova, les fichiers historiques sont exhaustifs?
Ivanova, qual é a extensão da história dos nossos ficheiros?
Voici le commandeur Ivanova et Garibaldi, le chef de la sécurité.
Sr., esta é a Comandante Ivanova, o meu imediato, e o Sr. Garibaldi, chefe da segurança.
Ivanova nous assistera.
A Comandante Ivanova ficará encarregue da vossa parte.
- Le commandant et Ivanova.
- Estou à procura do Capitão e da Ivanova.
Commandeur Ivanova, maintenant qu'il est établi... que le Dr Jacobs n'est pas, et n'a jamais été, sur Babylon 5... faisons notre possible pour aider l'agent Cranston.
Comandante Ivanova, agora que foi estabelecido que o Dr. Jacobs não está, nem nunca esteve na Babylon 5 acho que devemos fazer o que pudermos para ajudar o Agente Cranston.
M. Cranston... maintenant que vous avez mis ma station sens dessus dessous... je vous invite à nous quitter dès que vous aurez le rapport d'Ivanova.
Senhor Cranston agora que virou a minha estação de pernas para o ar com esta caça aos gambozinos espero que esteja de saída logo que tenha o relatório da Ivanova.
Mon bras droit, le commandeur Susan Ivanova.
Este é o meu imediato, a Comandante Susan Ivanova.
Je pourrai peut-être le persuader... ou trouver pourquoi il ment. Et Ivanova?
Talvez o consiga chamar à razão ou pelo menos descobrir porque é que ele está a mentir
Elle sera présente?
E a Ivanova? Também a quer aqui?
Ivanova, je n'ai jamais dit ça.
Ivanova, eu nunca disse isso.
Princesse Marisa Ivanova.
Princesa Marisa Ivanova.
La princesse Marina Ivanova votre propre cousine!
A Princesa Marina Ivanova a sua própria prima!
Ivanova, peut-être Gauvain.
Ivanova, talvez seja Gawain.
Ivanova m'a envoyé vous chercher.
A Ivanova enviou-me para te encontrar.
Eh bien, il y a Ivanova, Garibaldi... Franklin est toujours absent, et d'autres. On se répartit la tâche.
Bem, há a Ivanova, o Garibaldi o Franklin ainda está em Caminhada, outros.
C'est ce dont je venais vous parler.
Recebi uma chamada da Ivanova. Ela disse...
Pour l'instant.
Bom, porque eu recebi uma mensagem vinda da Ivanova.
Bien, car j'ai un message de Ivanova.
O Doc quer dar mais uma vista de olhos a si.
Ivanova m'a dit que vous vouliez me voir?
John, a Ivanova disse que me queria ver.
Dans un sens, je pense que nous avons également perdu Ivanova.
E de certo modo, eu acho que também perdemos a Ivanova.
Ivanova au centre de contrôle. Connectez-moi à l'ambassadrice Delenn.
Ivanova para C C. Liguem-me aos aposentos da Embaixadora Delenn.
Ivanova à Sheridan.
Ivanova para Sheridan.
Ivanova à Sheridan.
Daqui é a Ivanova para o Sheridan.
Et voici mon second, le commandeur Ivanova.
Esta é a minha segunda, Comandante Susan Ivanova.
Ivanova vous donnera toutes les informations utiles.
A Ivanova irá informá-lo sobre tudo o que precisar de saber.
"Jolie tenue, Ivanova." Et continuer.
"Bonito roupão, Ivanova". E só depois falar como um maluco.
Jolie tenue, Ivanova.
"Bonito roupão, Ivanova".
Même si vous avez du mal à le comprendre... j'ai une vie qui n'implique pas Babylon 5, Sheridan, Ivanova... ou qui que ce soit dans l'état-major.
Por incrível que lhe pareça a si... eu tenho uma vida que não envolve a Babylon 5, o Sheridan, a Ivanova... ou mais alguém do pessoal do comando.
C'est du moins ce que dit Ivanova dans la Voix de la Résistance.
Pelo menos é o que a Ivanova se farta de dizer na chamada Voz da Resistência.
Nos pensées vont vers le second de Sheridan, Susan Ivanova... blessée par les forces de Clark... Lors d'un choc avec la force multi-planétaire.
Os nossos pensamentos vão especialmente para a 2ª em comando do Sheridan, Susan Ivanova... criticamente ferida quando as forças do Clark... tentaram emboscar a frota multiplanetária.
La machine a pompé son énergie et l'a transférée à Ivanova.
A máquina drenou a sua energia vital e transferiu-a para a Ivanova.
Ivanova.
Ivanova.
J'ai reçu un appel de Ivanova... C'est un enregistrement de caméra de sécurité.
Isso é uma gravação de uma câmara de segurança.
Elle a peur.
Eu conheço a Ivanova à 10 anos.
Je connais Ivanova depuis environ 10 ans et...
Eu... nunca a vi com medo antes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]