Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Juno
Juno Çeviri Portekizce
172 parallel translation
Junon, déesse du ciel.
Juno, deusa do paraíso.
- Par Junon.
Por Juno...
PLAGES GOLD - JUNO 06 HEURES 49
PRAIAS DE GOLD E DE JUNO 06h49
Anglais et Canadiens avancent de Sword, Gold, et Juno.
Os britânicos e os canadianos avançam a passo firme de Sword, Gold, e Juno.
Voici, au centre... Jupiter Tonnant et Junon...
No centro estão Júpiter e Juno,
19 juin 1985.
19 de juno de 1985.
Juno, Alaska, ciel couvert à 95 %.
Alasca, 95 % de aumento de nebulosidade.
J'ai été sur Titan, j'ai été sur Juno, je peux citer 8 trucs qu'on met dans des bocaux!
Já estive em Titã, Já estive em Juno, Consigo nomear oito coisas Que podes guardar em frascos.
Vous avez 125 ans à passer sur terre, dans votre maison. Et vous n'avez que trois "D-90"... pour faire appel à Juno.
Têm de passar 125 anos naquela casa... e usarem os vales D-90, para terem direito a três encontros com Juno.
- Juno, votre chargée de dossier.
- Por Juno, o responsável por vocês.
Juno Skinner, négociante en art. Spécialisée dans la Perse antique.
" Juno Skinner, negoceia artes e antiguidades... especializada na Pérsia antiga.''
Un versement de 2 millions de $ de Khaled à Juno Skinner.
Há um pagamento de $ 2 milhões do Khaled para o Juno Skinner.
J'ai mis sur écoute les intermédiaires de Juno.
Eu ordenei que se tomasse atenção a todos os importadores e clientes da Juno.
J'aimerais dire que je suis ravi de vous voir, Juno.
Gostava de poder dizer que é bom voltar a ver-te.
- Juno-Spears.
- A Juno-Spears.
Juno-Spears n'a rien d'un nid de coucous.
A Juno-Spears não é o Ninho de Cucos.
Apparemment, il était plus difficile d'entrer au Centre Juno-Spears qu'au Soho House.
Era mais difícil entrar no Centro Juno-Spears do que na SoHo House.
Je me suis dit que, peut-être, le Centre Juno-Spears devrait être obligatoire à New York. Comme les Hamptons ou Fire Island.
Ocorreu-me que o centro devia ser obrigatório para os nova-iorquinos, como os Hamptons ou Fire Island.
C'est un mouvement isolé, mais il a évité Juno, Sword et Gold. Ils vont directement à Utah et Omaha.
Até agora, é só um golpe, mas ele transferiu Juno, Sword e Gold... diretamente para Utah e Omaha.
Mais un caporal sur Juno, un soldat sur Utah feront la différence, pas moi.
Mas um cabo em Juno, um soldado em Utah... são eles que mudarão o resultado final disso.
Mais je suis pas capable de le dire à Juno.
Mas não vou ser eu a contar à Juno.
Juno.
Juno.
La protégé de Juno.
A protegida de Juno.
J'ai toujours pensé que Juno lui volerait sa jeunesse.
Sempre pensei que a Juno lhe desse de comer à boca. Boa.
Juno m'a montré une photo de l'époque où vous faisiez de l'escalade.
A Juno mostrou-me uma fotografia quando faziam escalada juntas.
Je suis une dingue de sport comme Juno.
Sou amante do desporto como a Juno.
Juno, t'es sûre que c'est le bon chemin?
Juno, tens a certeza que este é o caminho correcto?
Juno, on est arrivé?
- Juno, já chegamos?
Juno.
- Juno.
Juno, je ne vais pas craquer.
Juno, não vou tripar.
Ne t'en fais pas, Juno, on va aller nulle part.
Não te preocupes, Juno, não vamos a nenhum lado.
Pas vrai, Juno?
Não é verdade, Juno?
Juno, c'est ça, pas vrai?
Juno, é verdade, não é?
Bon sang, Juno.
Por amor de Deus, Juno.
C'est comme ça que ça fonctionne normalement sauf que j'ai signalé qu'on allait aux cavernes de Boreham. Et nous ne sommes pas à Boreham, pas vrai Juno?
Deveria ser assim que funciona, excepto que eu dei o plano para as cavernas Boreham e estas não são as cavernas Boreham, pois não Juno?
Juno?
Juno?
Juno!
Juno!
Juno, ne t'en fais pas, on te tient.
Juno, está tudo bem. Já te temos.
Juno, allume une de tes torches.
- Juno, acende um sinalizador.
Juno, trouve moi quelque chose pour faire une attelle.
Juno, arranja alguma coisa para fazer uma estaca.
Hey, Juno, sers toi d'une pioche.
- Juno, usa um dos machados de gelo.
Juno, j'ai besoin de ton aide.
- Juno, vou precisar da tua ajuda aqui.
Juno!
- Juno!
Juno, la torche!
Juno, o sinalizador!
C'est Juno.
- É a Juno.
J'ai entendu la voix de Juno.
Ouvi a Juno a chamar-me.
C'est à Juno.
Isto é da Juno.
Ecoutes, elle est morte, Juno.
Olha, ela está morta, Juno.
Vous êtes Juno, notre chargée de dossier?
- É a Juno, a responsável pelo nosso caso?
Elle est venue de Juno en luge.
Veio de Juneau de trenó.
Harry Renquist. - Juno Skinner.
- Juno Skinner.