English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lightning

Lightning Çeviri Portekizce

170 parallel translation
Red Lightning va indubitablement mener dans la ligne droite.
"Red Lightening" vai sem dúvida liderar ao entrar na recta.
Red Lightning ne reçut qu'une moitié de portion... en préparation de la 7e course de l'après-midi... le Landsdowne Stakes de 100 000 dollars.
Red Lightning era alimentado sómente com meia ração... na preparação para a sétima corrida daquela tarde... Os 100.000 dólares do prémio em jogo em Landsdown.
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
À partida é "Red Lightning" a saír na frente!
- Red Lightning.
- "Red Lightning".
- Red Lightning dans la 7e.
- " Red Lightning na sétima.
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
À partida é "Red Lightning" que sai em primeiro.
Dans la ligne droite du fond, menant d'une longueur un quart, Red Lightning.
Avançando detrás na pista, vem "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Passant le poteau du demi-mile... c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
Passando a marca dos 800 metros... Está "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Au virage du fond c'est Red Lightning... menant d'une longueur un quart.
A entrar na última curva está "Red Lightning"... na dianteira por um comprimento e um quarto.
C'est Red Lightning.
É "Red Lightning".
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
À partida é "Red Lightning" que sai na frente.
Dans la ligne droite du fond, c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
Avançando detrás na pista, vem "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Passant le poteau du demi-mile, c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
Passando a marca dos 800 metros, está "Red Lightning" por um comprimento e um quarto.
Dans le virage du fond c'est Red Lightning... menant d'une longueur un quart.
A entrar na última curva está "Red Lightning"... na frente por um comprimento e um quarto.
C'est Red Lightning.
É " Red Lightning.
Nous n'avons reçu aucune information précise... concernant la chute de Red Lightning dans la 7e course.
Não recebemos informações exactas... respeitando a queda do "Red Lightning" na sétima corrida.
Nous n'avons reçu aucune information précise... concernant la chute de Red Lightning dans la 7e course.
Não recebemos informações exactas... respeitando a queda de "Red Lightning" na sétima corrida.
Ca s'est produit durant la 7e course, et était apparemment synchronisé... pour coïncider avec un coup de fusil abattant Red Lightning, alors que... ce cheval estimé à 250 000 dollars, menait dans le virage du fond.
"Tudo aconteceu enquanto decorria a sétima corrida... " E foi aparentemente programado para coincidir com o tiro que atingiu "Red Lightning"... " precisamente quando o cavalo que valia 250.000 dólares, liderava a corrida na última curva.
Du Taos Lightning.
Bourbon Taos.
Une Johnny Lightning en modele réduit.
Um Johnny Lightning 500.
Je mets juste ces 100 $ sur Parmesan.
Vou pôr 100 dólares no Lightning Rod.
Parmesan.
No Lightning Rod.
Il gagnera pas, c'est sûr.
O Lightning Rod é o favorito, mas não vai ganhar.
Les gens ont parié 200.000 $ sur l'as.
Estão todos a apostar no Lightning Rod. Mais de 50 mil, até agora.
Ton fromage ne gagnera pas.
O Lightning Rod não vai ganhar.
vous voulez parler à Alpignolo? Le jockey de Parmesan?
O condutor do Lightning Rod?
- Hé, Alpignolo! c'est toi, Alpignolo?
- É o condutor do Lightning Rod?
Ah, c'est bizarre. On dirait que c'est pas le jockey qu'on connaît.
Aquele não parece o condutor habitual do Lightning Rod.
Tandis que le 6, Cocotte se rabat à la corde et prend aussitôt la tête, suivi du numéro 2, Vivian, Little Indian, Fast Frank, Houdini
Seguido do numero 2. Vivianne, Little Indian, Lightning Rod, Houdini e Fast Frank.
Vivian résiste.
Mas agora, é Lightning Rod que acelera.
1er Parmesan, 2nd Vivian, et 3ème Fast Frank.
À frente segue ainda Lightning Rod, com Vivianne atrás.
Après une lutte très serrée, Parmesan finit détaché.
Lightning Rod não arrisca. Ao atravessarem a meta...
- A combien tu l'as donné ton Parmesan?
Que aposta aceitaste no Lightning Rod?
C'est du White Lightning, de l'alcool pur.
Bebida com 100 % de álcool.
- Et le 38 Eclair?
Sabe pilotar o 38 Lightning?
Avec 1 % de ça, je pourrais faire... la foudre sur les eaux.
Com 1 % disso eu fazia... " "Lightning Over Water".
Qu'est-ce qui ne va pas?
O que se passa, Lightning?
Merci, Lightning.
Obrigado, Lightning.
Lightning Boy Martone.
Lightning Boy Martone.
Lightning Boy et Blind Dog.
Lightning Boy e Blind Dog.
nous aussi, on doit être cherchés depuis que Lightning m'a fait évader.
Também tive de despistar alguns desde que o Lightning me libertou.
- C'est une route dangereuse, Lightning.
- É um caminho perigoso, Lightning.
Fais ce qu'elle t'a demandé, Lightning Boy.
Ouviste o que a donzela disse, Lightning Boy.
T'en fais pas, Lightning, Je vais pas tomber raide mort ce soir.
Não te preocupes, Lightning. Não vou esticar o pernil esta noite.
J'aime pas te dire ça, Lightning Boy Mais tout ça me paraît complètement bidon.
Odeio ter de te dizer isto, Lightning Boy, mas soa-me a uma grande fantochada.
Lightning Boy est arrivé Et si vous avez la gentillesse de le laisser passer, avec sa copine on va faire sauter le toit de ce taudis.
O Lightning Boy já chegou, e se tiverem a bondade de deixá-lo subir ao palco, com a namorada, vão ver como esta casa vem abaixo!
Comment va Lightning Boy?
Como estás, Lightning Boy?
Blind Dog, Lightning Boy, qui relancent le blues.
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Ils sont partis.
O favorito, Lightning Rod, vai por dentro.
Parmesan, lui est un peu embarrassé. Cocotte est toujours en tête, suivie de Vivian, Houdini, Little Indian et Fast Frank.
Lightning Rod parece estar cercado.
- Vas-y, oui!
Lightning Rod segue ao lado de Vivianne e ultrapassa. - Vá lá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]