Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mercury
Mercury Çeviri Portekizce
212 parallel translation
La plupart des interprètes de "CITIZEN KANE" débutent au cinéma. Le Mercury Theatre est fier de les présenter.
"A maioria dos actores principais neste filme foram estreantes".
Oui, au Mercury Théâtre, à Londres, par un samedi pluvieux.
Sim, no Teatro Mercury, em Londres... num sábado à tarde, chuvoso. 40 segundos.
Les stations d'observation du monde entier sont rivées sur Mercury.
As estações de rastreio estão ligadas ao centro de comando no Cabo Canaveral.
Ici le poste de commande Mercury.
Daqui Comando Mercury. Contagem decrescente para...
- Nous restons à l'écoute pour le compte à rebours.
Ficamos no Comando Mercury para a contagem decrescente.
Ici le poste de commande Mercury.
Daqui Comando Mercury.
Compte à rebours. Parés.
Agora passamos ao Comando de Naves Mercury para a contagem final.
Prends la Mercury.
Não quero perder a ùltima noite. Levamos o Mercury.
Je m'occupe de la Mercury.
Eu cuido do Mercury.
Ils voyagent dans une Mercury grise, d'un modèle récent.
O casal viaja num Mercury cinzento, ültimo modelo.
Voilà la Mercury!
Lá está o Mercury cinzento!
Nous sommes bien installés ici, comparé à ceux des vols Gemini et Mercury, qui étaient à l'étroit.
Estamos até muito confortáveis aqui, se comparados com os programas Gemini e Mercúrio. Eram muito apertados.
Paul Stewart me fit débuter à la Radio et plus tard s'associa au "Mercury Theater" :
Na rádio arranjei o meu primeiro emprego com Paul Stuart. E estávamos com muita sorte por tê-lo connosco mais tarde no teatro Mercury.
Et le jour où Glenn a fait sa première orbite avec "Mercury".
Lembro-me de quando GIenn fez a sua primeira órbita à volta de Mercùrio.
Vire la Mercury verte.
Tira daqui o Mercury verde.
Mercury Johnson-Vinnie Avila.
Mercury Johnson, Vinnie Avila.
C'est pas rien d'avoir Mercury.
É impossível atingir o Mercury.
Les astronautes américains du projet Mercury!
Os astronautas do Programa Mercúrio!
Chers concitoyens... les astronautes américains du Projet Mercury!
Concidadâos, os astronautas do Programa Mercúrio!
Le Programme Mercury était terminé.
O Programa Mercúrio foi extinto.
Début novembre, chez un concessionnaire Lincoln-Mercury, il dit au vendeur Albert Bogart...
Em Novembro, num stand da Lincoln na Baixa de Dallas ele diz ao vendedor :
Cruising around in your Mercury'49
Cruising around in your Mercury'49
Une'89 Mercury, airbag standard. Taxi, pas d'airbag.
'89 Mercury Sable, air bag standard.
Une superbe Mercury.
Um Mercury lindo.
Le Mercury Theater, avec Orson Welles.
- Sim. E o "Mercury Theater", com Orson Welles.
Deke est l'un des fameux "sept astronautes Mercury".
Deke, o nosso chefe, foi um dos astronautas do Mercury 7.
Selon un gardien, ils ont un coupé Mercury, 1948 ou 1950... de couleur bordeaux.
Um guarda do parque identificou que conduziam um Mercury coupé de 1948-1950... de cor castanho-avermelhada.
Notre quadrillage a trouvé un vendeur de journaux... qui a vu une Mercury bordeaux devant l'Oiseau de Nuit.
Há 1 hora, uma equipa de investigadores encontrou um vendedor de jornais... que viu esse carro estacionado à porta do Nite Owl por volta da 1 : 00.
Le Service Central Auto a donné la liste des coupés Mercury.
A DGV forneceu-nos uma lista com os registos dos Mercurys coupés.
L'un a un coupé Mercury bordeaux.
Um deles tem um Mercury coupé castanho-avermelhado.
La Mercury a été trouvée par Breuning et Carlisle.
Os primeiros gajos a chegarem ao Mercury coupé foram o Breuning e o Carlisle.
Je m'appelle Ford. Ford Lincoln Mercury.
Chamo-me Ford Lincoln Mercury.
Le receveur Ford Lincoln Mercury.
O agente postal Ford Lincoln Mercury.
Receveur Ford Lincoln Mercury.
Agente postal Ford Lincoln Mercury.
Alors, Ford Lincoln Mercury?
Então, Ford Lincoln Mercury?
- C'est Mercury, Dean.
É o Mercúrio, Dean.
Freddie Mercury serait fou de jalousie.
Freddie Mercury está louco no céu!
Un reporter du Mercury News va venir.
- Vem cá um jornalista daqui a pouco.
Mon père, j'ai vu ce type qui traînait par ici.
- Padre! - Mercury! Vi este tipo a vaguear por aqui.
Pourtant, les véhicules Mercury et Saturn... Alex, s'il te plaît!
Xander, por favor, temos trabalho para fazer.
Il a dit qu'il serait dans une Mercury Sable beige et qu'il me rejoindrait au café à 19 h 00.
Ele disse que trazia um Mercury Sable bege e que me ia buscar ao "Coffee Haus", às 19h00.
La NASA a le chic de trouver des noms qui titillent l'imagination.
- É verdade. A NASA tem jeito para dar nomes. Mercury.
Gouvernement - émission Mercury Pentothal, je suppose.
Coisas do governo, mercuriofanol.
Beige, abandonnée, une Mercury Cougar de 77.
- É bege, está abandonado e é um Cougar Mercury de 77.
Mercury est une division de Ford.
A Mercury é uma divisão da Ford.
J'ai précisé qu'on a la suite "Freddie Mercury"?
Já disse que ficámos com a suite do Freddie Mercury?
Vous avez une suite "Freddie Mercury"?
Vocês têm alguma suite do Freddie Mercury?
Et vous tombez sur un dragster accidenté.
E encontraram um carro sinistrado perto de Mercury.
Victoria Page sollicite de danser en matinée au Mercury Théâtre. Qui?
Quem?
Au Mercury Théâtre.
No Teatro Mercury?
Bonsoir. Émission de radio du théâtre Mercury Ici Orson Welles, qui vous invite à écouter Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad.
convidando-vos a ouvir 1938 de Joseph Conrad. nos confins do mundo.