Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mima
Mima Çeviri Portekizce
219 parallel translation
Je pense que vous le gâtez en le maternant.
Acho que o mima demais.
Tu le pourris, Jo.
Mima-lo, Jo!
Tu le dorlotes.
Você mima-o demais.
Vous les gâtez trop, ma sœur,
- Você mima demais eles, Irmã.
Vois comme il me gâte!
Vê como ele me mima.
- Tu le pourris!
- Mima-lo demais.
Je croyais que tu me passais un caprice. Tu me gâtes tant.
Achei que estivesse me mimando, sabe como você me mima.
Tu me gâtes, Hadji.
- Você mima-me, Hadji.
Tu la gâtes trop
Tu mima-la demais, Letal.
Fais-lui la cour, admire-la.
Mima-a, admira-a.
Vous le gâtez trop.
Você o mima.
Vous me gâtez toujours.
Mima-me sempre.
Mima l'a remplacée et ils sesont tus.
E este é o MiniDisc de quando Mima substituiu a Rei.
Pour Mima?
Aquele sobre a Mima?
Réussis ton entrée, Mima.
Lembra-te da tua entrada da segunda música, Mima!
Mima devrait être actrice.
Mima deveria estar a actuar, não a cantar!
Le producteur de la télévision la veut.
O produtor acha que Mima é uma boa actriz!
Moi, Mima Kirigoe des Cham...
Um, Eu, Mima Kirigoe, diverti-me muito com as CHAM...
Mima quitte notre groupe.
É o último espectáculo da Mima com as CHAM!
Mima!
Mimarin! Mimarin!
Je me branche toujours sur'Chez Mima'!
Estou sempre a ver o "Quarto da Mima"!
" J'aime me connecter sur'Chez Mima'.
" Gosto de olhar para o Quarto da Mima.
Je m'y sens relié à toi. "
Criei uma ligação para o Quarto da Mima. "
Allô?
- Mima!
Mima, tu es rentrée?
Estás em casa!
Mima Kirigoe...
Sim, fala Kirigoe...
On peut se connecter à'Chez Mima'. C'est un site Internet.
Considerando que esta pessoa "criou uma ligação ao Quarto da Mima"... o "Quarto da Mima" deve ser o título desta página.
Tout le monde est content de Mima.
Ah, todos dizem que a Mima é óptima.
Tenez, une lettre pour elle.
Quase me esquecia, isto é para a Mima.
Bon, je t'explique comment t'en servir.
Bom, Mima, vou explicar-te isto tudo portanto ouve bem. OK!
- Tu le dorlotes sans arrêt.
- Estás sempre a mimá-lo.
Je la choyais comme j'aurais voulu vous choyer.
E eu podia acariciá-la e mimá-la como gostaria de fazer contigo.
Justement! Et c'est notre dernier dîner.
- Por isso, devemos mimá-lo.
Ne l'encouragez pas, Janet.
- Não vamos mimá-la.
Il serait difficile de le gâter davantage.
Não é possível mimá-Io mais do que já fizeste.
Des années que tu le bichonnes en prévision du grand jour.
Todos estes anos... estiveste a mimá-lo como a uma criança a prepará-lo para o grande dia!
- Non, non, père, non. - Tu le gâtes trop.
Pai, não, pare de mimá-lo.
Tu me gâtes trop.
- Osenhor me mima demais.
Continuez de le flatter.
Continue a mimá-lo.
Je veux la dorloter, la gâter.
Quero mimá-la, cuidar dela.
Elle le gâte.
Mima-o.
Et tu la gâtes.
E estás a mimá-la.
Le mois prochain. Quel enfant gâté...
Digo-te, estamos a mimá-lo demais.
Dès que je serai sortie je compte les gâter énormément.
Mal posso esperar para ir para casa. Quando chegar a casa, vou mimá-las imenso.
Je peux bien la gâter, non?
Tenho o direito de mimá-la, não?
Doug et moi voulions la gâter.
O Doug e eu queríamos mimá-la.
Je vous demande d'accueillir les Cham! Mima!
Por favor dêem as boas vindas às... CHAM! " " Azul Perfeito "
Une nouvelle Mima...
Metamorfose, é?
Mima!
- Mimarin!
Adieu Mima chanteuse.
Acabou-se a cantora Mima.
Ne t'inquiète pas!
Não te preocupes mais com isso, Mima.