Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Murdock
Murdock Çeviri Portekizce
388 parallel translation
- Présent!
Murdock?
Bienvenue à Gulf City, M. Murdock.
Bem-vindo a Gulf City, Sr. Murdock.
Il doit y avoir un autre Murdock, alors!
Deve ser outro Murdock.
De St Louis.
- Warren Murdock, de St.
- Mon nom est Murdock.
- Murdock.
- Comment sais-tu?
Murdock?
Voici M. Martinelli, le propriétaire des lieux.
Sr. Murdock, Sr. Martinelli, dono do local.
M. Murdock est un vieil ami.
O Sr. Murdock é um velho amigo.
Klaus, apportez à boire en haut pour nos invités.
Traga bebidas pra Sra. Chandler e pro Sr. Murdock.
Klaus, donnez-lui les premiers dés.
Krause, dê o dado anterior ao Sr. Murdock.
Murdock peut le faire.
O que o homem faz, Murdock pode fazer.
Je crois que vous avez roulé votre bosse, M. Murdock...
Muito sábio. Suponho que seja viajado, como se diz.
M. Murdock... ça m'amuse plus que ça ne me rapporte.
- Não é um negócio. É mais para distração do que lucro.
- Salut, Murdock!
- Como vai, Murdock?
Oublions ça, Murdock.
Esqueça, Murdock.
C'est une bonne idée!
Murdock, ela é fogo.
Allô, l'hôtel Savane?
Hotel Southern? É o Sr. Murdock.
J'avais une meilleure opinion de vous, M. Murdock.
Eu o tinha em alta conta por sua habilidade de decidir.
Vous êtes décidément têtu, M. Murdock.
Você é teimoso, Sr. Murdock.
Continuez, ça m'intéresse énormément.
Cale-se. Prossiga, Sr. Murdock, estou muito interessado.
Non, Sanderson... M. Murdock n'est pas ici...
Não, Sanderson, o Sr. Murdock não está aqui.
Tu posteras Murdock dans la salle de bain.
Coloque-o no banheiro com a porta aberta.
Ramène la lettre et Murdock ici. C'est clair?
Traga a carta e Murdock aqui, ficou claro?
Je vous cherche partout!
Murdock, estou seguindo você há seis quadras.
- Un ami de Murdock.
- Um amigo do Murdock.
A quoi jouez-vous exactement, Murdock?
Não perguntaram, mas é uma jogada idiota.
Murdock est au bar.
O que foi? Murdock está no bar.
- Il m'a suivie. - Murdock?
Ele me seguiu até aqui.
Tu n'as rien dit?
- Murdock?
Si vous me tuez, Murdock... vous ne saurez jamais où est le pistolet.
Está em uma posição complicada. Se me matar, nunca descobrirá onde a arma está.
Murdock, on vous appelle de Washington.
Murdock, é de Washington. Sim.
Everett Murdock. Bible?
Everett Murdock.
Et maintenant, Murdock, il n'y a plus qu'à aller chercher l'argent.
E agora, Murdock, estamos apenas nós dois para levar o dinheiro.
Il aurait préféré vous fermer les yeux à sa façon.. Personnellement, je déteste la violence!
O Murdock disse que preferia ter fechado os vossos olhos de outra forma.
Si Murdock ne trouve pas cette bourse, il va nous tuer un par un!
Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará.
( parker ) * Murdock..
- Murdoch.
MURDOCK!
Murdoch.
Jackson, Johnson, Murdock et Champion.
Jackson, Johnson, Murdock e Champion.
Ne rate pas ton avion.
Não percas o voo, Murdock.
Mettez Al Murdock sur le coup.
Quero o Al Murdock nisto.
On met Al Murdock sur le coup.
Vamos chamar o Al Murdock para isto.
Murdock le connaît mieux que personne.
O Murdock conhece aquele avião melhor do que ninguém.
- Ils font un appel pour Murdock.
- Estão a chamar o Murdock.
Al Murdock, appel d'urgence.
Al Murdock, chamada de emergência. Al Murdock.
- Capitaine Murdock?
- Cap.
- Rip Murdock.
- Rip Murdock.
M. Murdock!
Parados!
MURDOCK.. Pourquoi tant de bruit? !
Murdock, tens mesmo que fazer sempre tanto barulho.
Ce sont les fédéraux, dont Murdock nous a parlé...
São os dois Agentes Federais, aqueles sobre os quais nos avisaste.
Je crois qu'il a dit.. Murdock..
Acho que ele disse Murdoch, irmão Murdoch.
Frère Murdock, un moine qu'on a rencontré l'autre jour.
Um monge com quem nos cruzámos há dois dias.