English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mustard

Mustard Çeviri Portekizce

39 parallel translation
C'est le colonel Moutarde, dans le bureau, avec le chandelier.
Acho que foi o coronel Mustard que o atingiu, no estúdio, com um castiçal.
- Nan. T'as dit Moutarde.
- Claro que não, tu disseste Mustard.
Je parie sur le colonel Moutarde avec le chandelier.
Aposto que foi o Coronel Mustard com um castiçal.
J'ai de la moutarde sur ma chemise
# Oh, no! Mustard on my shirt
De la moutarde
( woman ) # Mustard!
- Comment as-tu pu... De la moutarde
- # Dry-clean it - # How could you serve... # ( both ) Mustard
Cornichons avec une sauce chaude fondante à la moutarde?
Pickles, molho de chocolate e mustard?
D'accord, tu seras le colonel Moutarde.
Ok, vais ser o Coronel Mustard.
Oh, hey, le Colonel Moutarde a appelé, il a dit "cherches un indice".
O Coronel Mustard telefonou. Ele disse para arranjares pistas.
Peut-etre que c'était le Colonel Moutarde avec le chandelier dans la cuisine.
Talvez fosse o coronel Mustard com o castiçal na cozinha.
Hot sausage and mustard
Cachorros quentes e mostarda
Je dirais... le colonel Moutarde. Dans le salon, avec le chandelier.
Foi o Coronel Mustard, na sala de música, com o candelabro.
C'est ici que Mustard Tits "The Murder Master" Brown a massacré 22 hommes parce qu'ils étaient laids.
Aqui foi onde Mustard Tits, "O Mestre Assassino" Brown... abateu 22 homens só por ser feio.
Mustard-seed.
Semente-de-Mostarda.
Et... il n'y a pas d'autre candidate pour Mustard-seed.
E... não há outras candidatas para Semente-de-Mostarda.
Je voulais auditionner pour le rôle de Mustard-seed.
Vim tentar o papel de Semente-de-Mostarda.
Peaseblossom, Cobweb, Moth and Mustard-seed!
Flor-de-Ervilha, Teia, Traça e Mostarda!
Mustard-seed!
Semente-de-Mostarda!
Vous êtes censé m'appeler Mustard-seed!
É para me chamar de Semente-de-Mostarda!
Donc quand la première a-t-elle lieu, Mustard-seed?
Quando é a estréia, Semente-de-Mostarda?
C'est comme dire que le général Patton et le colonel Moutarde sont tous les deux militaires.
É o mesmo que comparar o General Patton ao Coronel Mustard.
Le colonel Moutarde avec le revolver dans la salle de billard.
O coronel Mustard, com o revólver, na sala de bilhar.
On dirait que le colonel Moutarde a été tué sur le pont avec un tuyau de plomb, ou des balles de plomb, et... "c'est seulement en interrogeant " chacun de vous individuellement...
Parece que o Coronel Mustard foi morto no convés, com um cano de chumbo, talvez balas de chumbo, e... somente ao interrogar cada um de vocês individualmente...
Mon chien, Moutarde, aurait pu le faire.
Até o meu cão, o Mustard, subia esta montanha.
Grimpez le Mauna Kea avec lui.
Ótimo, já pode ir com o Mustard criar memórias no Mauna Kea.
Moutarde est mort.
- O Mustard morreu.
Le Colonel Moutarde dans la bibliothèque avec la clé.
"Coronel Mustard" na biblioteca com um bisturi.
Voici Ronnie Mustard, mon premier agent.
Este é o Ronnie Mustard, o meu primeiro empresário.
Non, son nom c'était Mustard.
Não, este tipo, chamava-se Mustard.
Ronnie Mustard.
Ronnie Mustard.
Ronnie Mustard est mort.
O Ronnie Mustard está morto.
Ronnie Mustard n'est pas mort.
O Ronnie Mustard não está morto.
Il semble que Manheim a aidé Mustard à disparaître dans les années 80 pour échapper à un usurier.
Parece que o Manheim ajudou o Mustard a desaparecer em 80 para evitar um agiota desagradável.
Il a aidé Mustard à répandre la rumeur de sa mort.
Ajudou o Mustard a espalhar um boato, de que tinha morrido.
Quand il a demandé, on lui a dit que Mustard était mort.
Quando pergunta todos lhe dizem que o Mustard morreu.
- Pourquoi Mustard est revenu?
Então, porque é que o Mustard ressurgiu?
L'alibi de Mustard tient. C'est pas lui.
Bem, o álibi do Mustard confere.
- Comme... un message. À quelqu'un d'autre.
Coronel Mustard e o Professor Plum.
Peut-être le colonel Moutarde dans la bibliothèque avec le foutu chandelier.
Deve ter sido o Coronel Mustard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]