English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nikita

Nikita Çeviri Portekizce

1,198 parallel translation
Qu'est-ce qu'y a, Nikita?
O que foi, Nikita?
Nikita, en route.
Nikita, vamos embora.
Nikita.
Nikita.
Nikita.
Nikita!
Nikita!
Nikita!
J'ai gagné ma place ici, Nikita. Et vous n'avez pas le droit de me la voler, vous comprenez.
Ganhei o meu lugar aqui e não tens o direito de me tirar isso.
Nikita et vous, vous travaillerez d'ici.
Tu e a Nikita vão ser o apoio cá dentro.
Nikita, vous allez avec Michael.
Nikita, ficas com o Michael.
Écoute, Nikita, tu m'as demandé ce qui s'est passé, et je t'ai répondu.
Ouve, Nikita, perguntaste o que se tinha passado. Já te contei.
Le chef des opérations veut que ce soit Nikita qui joue le rôle de JB, pas toi.
O Operações quer que a Nikita faça de JB, não tu.
Il pense que Nikita sera plus crédible en jeune révoltée.
Acha que ela é mais credível como jovem rebelde.
Pas encore, Nikita.
- Ainda não, Nikita.
On n'a pas le temps de faire du sentiment.
- Agora não, Nikita. Sai daí!
Mes félicitations Nikita!
Parabéns, Nikita.
C'est une autre façon pour vous d'affiner le dossier appelé Nikita, avouez-le.
É outra maneira de fazer um ficheiro com o nome Nikita.
- Penser à sa mission.
Nikita é... - Concentrar-me na missão.
Nikita! Si on ne devait pas se revoir...
Nikita, se não trabalharmos juntos de novo...
T'y changeras rien, Nikita.
Esquece isso, Nikita.
Oui, Nikita?
Sim, Nikita.
Vous êtes devenu un bon agent, Nikita.
És uma boa operacional, Nikita.
Ma chère Nikita.
Minha querida Nikita.
Avec vos collègues, vous faites de véritables miracles.
A Nikita e os seus colegas fazem de facto milagres.
Je crois que Nikita est à l'intérieur.
Nikita ainda está lá dentro.
Nikita, au rapport.
Nikita, apresenta-te.
Vous restez et vous trouvez un moyen de garder Mijovich en vie, compris?
Nikita, ficas aí e tenta manter o Miovich vivo, entendido?
Nikita va nous gagner du temps.
A Nikita vai empatar.
Coordonnez avec Nikita sur le canal 2.
Coordena com a Nikita no canal 2.
Mijovich était à une conférence de paix à Bruxelles quand le village a été brûlé.
- Michael, diz à Nikita que o Miovich estava numa negociação de paz em Bruxelas. Nikita...
Je suis humain, Nikita, et nous sommes en guerre.
Sou humano, Nikita, e estávamos em guerra.
Je m'appelle Nikita, je suis une amie de monsieur Mijovich.
Chamo-me Nikita, sou amiga do primeiro-ministro Miovich.
- Quinze minutes, sois prête.
Nikita, 15 minutos, prepara-te.
- Il y en a toujours partout, Nikita.
- Há sempre bandidos, Nikita.
Nikita, 60 secondes.
Nikita, 60 segundos.
C'était la guerre, Nikita.
Estávamos em guerra, Nikita.
Beau travail, Nikita.
Bom trabalho, Nikita.
Où est Nikita?
Onde está a Nikita?
- Bonjour, Nikita.
- Olá, Nikita.
Qui est-ce, Nikita?
Quem é ele, Nikita?
Dites-moi qui vous êtes.
Quem é a Nikita?
Deux et quatre, couvrez Nikita sur les côtés.
Dois e quatro, cubram o flanco da Nikita.
Je voudrais vous dire oui, Nikita.
Gostava de poder, Nikita.
Nikita, Birkoff! On y va!
Nikita, Birkoff, vamos avançar.
Nikita, cinq et sept sont en position?
Nikita, o 5 e o 7 estão posicionados?
- Recule-toi, Nikita!
- Afasta-te, Nikita.
Quand on a voulu pénétrer, Nikita a été capturée.
Quando tentávamos entrar, a Nikita foi apanhada.
Je te demande pardon, Nikita!
Desculpa, Nikita.
Nikita!
- Nikita.
Nikita!
Nikita, ajuda-me.
Nikita, fais ce que tu peux.
Nikita, responde se puderes. Precisamos de informações.
Nikita, quelque chose?
- Alguma coisa, Nikita?
- Nikita!
- Nikita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]