Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Powder
Powder Çeviri Portekizce
62 parallel translation
Puis, l'an dernier, toujours plus loin, dans le bassin de la Powder River à l'est du massif des Big Horns.
Depois os empurramos mais ainda. No ano passado os empurramos mais, para a baía do Rio Powder... nas terras à leste do Big Horne.
La région de la Powder River lui importe peu.
O território do Rio Powder não lhe interessa.
C'est pourquoi vous construisez un fort surplombant la Powder River?
Foi de boa fé, que a cavalaria americana recebeu ordem de construir... um forte acima do Rio Powder?
La piste de Bozeman est parallèle aux Big Horns et la Powder bifurque ici.
A Trilha Boswman passa por aqui, paralela ao BigHorne. E os braços do rio Powder estão aqui.
À trois jours d'ici, nous pourrions choisir : la rive de la Powder River... un vallée paisible... ou sur les hauteurs.
Em três dias, poderemos fazer a nossa escolha... uma curva do Rio Powder... um vale tranquilo... ou um lugar elevado.
Sur la Powder, des milliers de chutes d'eau font de la musique.
Existem mil cataratas no Powder, todas a fazer música.
À 300 km au nord, il y a un endroit appelé Powder River.
A 300 km para norte... há uma ponte sobre o rio Powder.
Ce con de Ma la Poudre sait que Ban Sung dispose de 1 50 à 200 tonnes.
O White Powder Ma sabe que o Ban Sung tem uma colheita de 150 a 200 toneladas.
L'offre de Ma rend la tienne risible.
A oferta do White Powder Ma torna a sua insignificante.
Je vais miser sur Ma la Poudre.
Acho que talvez aposte o meu dinheiro no White Powder Ma.
Ma sera content de l'apprendre.
Acho que o White Powder Ma vai ficar contente por ouvir isto.
Ma la Poudre, ça vous dit quelque chose?
Então o nome White Powder Ma diz-lhe alguma coisa?
Qu'est-ce que ce connard a dit à propos de Ma?
O que é que esse filho da mãe diz do White Powder Ma?
Le Nam Soong est en colère après Ma la Poudre.
Deixa o Nam Soong muito chateado sobre o White Powder Ma.
Powder.
Powder.
Si tu veux partir, c'est le moment.
Powder! Se vais, é melhor ires agora.
Regarde-moi, Powder Puff, je danse.
Olha para mim, Powder Puff. Estou a dançar.
Powder est à vous.
O Powder é teu.
Non, Powder.
Não, Powder.
Viens là, Powder.
Vem cá, Powder.
Fais gaffe, Powder.
Tem cuidado contigo, Powder.
- Celui pour le talc!
- Canta Gold Bond Medicated Powder!
Ça s'appelle Dans la poudreuse.
Chama-se Deep Powder.
Je viens passer l'audition pour Langdon Powder, le roi sexy du snowboard au passé secret.
Vim à audição para o papel de Langdon Powder, o jovem e sexy snowboarder com um passado secreto.
Tu es le père de Langdon Powder.
És o pai de Langdon Powder.
- La productrice de Deep Powder.
- Sou a produtora de Deep Powder
Deep Powder est de toute évidence une adaptation du Roi Lear dans laquelle on a incorporé la pensée d'Aristophane et de Sheridan.
Dramaturgicamente, Deep Powder é uma reconstrução do paradigma de Lear, combinado com elementos de Aristófanes e, claro, Sheridan.
Deep Powder, scène 58, prise une.
Deep Powder, cena 58, take 1.
Vite, capitaine Powder. Sauvez-vous.
Capitão Pólvora, tens de fugir.
On se retrouve face à face à présent, Mont Powder.
Bem, parece que agora somos só eu e tu, Montanha da Pólvora.
Le voilà! La star de la nouvelle série Deep Powder.
Aqui está ele, a estrela do novo programa Deep Powder.
Quitte le Mont Powder et ne reviens jamais!
Sai de Powder Mountain e nunca mais voltes!
Il faut que tu viennes au studio faire la promo du dernier épisode de Deep Powder.
Querem que vás trabalhar, hoje, para gravar uma promo para o final da temporada do Deep Powder.
- Deep Powder promo, prise une.
- Promo Deep Powder, take um.
J'espère que le dernier épisode de Deep Powder vous a plu.
Olá, América. Espero que tenham gostado do final de Deep Powder.
J'ai appris pour le vote sur Internet.
Acabo de saber da votação do Deep Powder.
C'est comme dans Deep Powder, quand la copine de Bodie part.
Que triste. É como quando a namorada do Bodie foi para a Suécia.
"Quel comédien de Deep Powder voulez-vous tuer?"
"Que actor do Deep Powder acha que deveria ser eliminado?"
Vous savez que la première de ma série Deep Powder va avoir lieu. Ça va officiellement faire de moi une célébrité, et je peux emmener quelqu'un à la première.
Como sabem, o Deep Powder estreia para a semana a minha revelação oficial como celebridade e posso levar uma pessoa à festa, como convidado.
Le traiteur a écrit "Deep Powder" avec des crevettes?
Aquilo é "Deep Powder" escrito em camarões?
Capitaine Powder!
Vá, Capitão Powder!
- Joey Tribbiani de Deep Powder.
- Joey Tribbiani da Deep Powder.
Deep Powder vient d'appeler. Ils te veulent pour le maquillage du corps.
Deep Powder acabou de ligar e querem que vás mais cedo para maquilharem o corpo.
Le Sénat a été un grand ami de Mont Powder.
Bem, o senado dos E.U. tem sido um grande amigo de Powder Mountain.
Joey Tribbiani de Deep Powder et Maroon 5.
Joey Tribbiani, de Deep Powder, e, na música, Maroon 5.
J'ai deviné tout de suite qu'elle venait d'une maison de redressement... ou était une de ces filles qui zonent près de la Tour Poudrière de Prague.
Soube desde logo que ela era de um reformatório, ou uma daquelas miúdas que ficam perto da Prague Powder Tower.
Quel est ton épisode favori de Deep Powder?
Qual é o seu episódio preferido do Deep Powder?
Près de Powder Valley.
Perto de Powder Valley.
Tu as utilisé les toilettes des dames?
Não usaste Powder Roo.
Pardon de pas être parfait, mais j'ai d'autres soucis que le Powder Puff ou le bal de promo.
Mas tenho mais na minha cabeça do que PowderPuff e o Baile.
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *
O meu amor é como um pequeno barril de pólvora no canto de um armazém vazio