English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Queue

Queue Çeviri Portekizce

5,657 parallel translation
- Et tu as une grosse queue.
- E a tua pilinha também é grande.
Dehors, y a une queue sur 3 rues de gens qui t'attendent.
Está uma fila de três quarteirões à tua espera.
Il... il est moche et il a une queue de cheval.
É feio e tem rabo de cavalo.
Des témoins ont déclaré avoir vu un homme vêtu d'une queue-de-pie noire tuer douze hommes à lui seul.
Testemunhas oculares afirmam ter observado um indivíduo numa farda negra ter matado uma dúzia de homens sozinho.
Oui, je sais. J'ai fait deux heures de queue pour entendre ça?
Sim, já sei, estive numa fila duas horas para me dizer isso?
J'étais juste un type normal avec une grosse queue.
Eu era só um tipo normal, com uns grandes tomates.
Boutés hors de France, la queue entre les jambes.
E o departamento de defesa, estão a falar em negociar a rendição.
L'homme à queue.
"Cabeça de pissa".
Attention à ta queue avec le feu.
Cuidado com a cauda, está bem? Vai haver fogo descoberto.
Ça prouve qu'ils savent se servir de leur queue.
Acho que está provado que os pénis deles funcionam. Sim.
- La queue, c'est pour quoi?
- Então, para que é a fila? - Para o "Boo".
Il bande. Tu veux fourrer ta grosse queue dans ma bouche?
Queres pôr o teu pau grande e teso na minha boca?
Je veux que ta grosse queue me remplisse.
Eu quero que o teu pau grande e teso me encha toda. Oh, sim.
"Suce une queue, assieds-toi et tourne."
"Chupa na banana, vai-te foder."
- Yo, je sais pas qui j'ai baisé la nuit dernière, Mais j'ai la queue qui pue.
- Não sei quem fodi a noite passada, mas tenho a piça toda fodida
Et ils te coupent la queue et les couilles... et te les enfoncent dans la gorge. jusqu'à ce que tu saignes à mort et que tu t'étouffes, tout en te regardant.
Depois cortam-te o pau e os colhões... enfiam-te na goela até te engasgares, enquanto vês.
Arrête ça! Elle t'a sucé la queue, hein? Arrête!
- Ela chupou-te o caralho?
Elle a sucé ta queue?
Ela chupou-te o caralho?
Donc j'ai acheté un tour aux gars avec les pesos, j'ai marchandé la montre de poche pour un peut de queue, et passé deux semaines à New York cet hiver là. à essayer d'apporter cette putain de lettre à sa soeur.
Então, usei os pesos para pagar rodada aos rapazes, troquei o relógio de pulso por uma foda, e estive duas semanas de Inverno em Nova Iorque, a tentar entregar a maldita carta à irmã dele.
Nous avons des hommes qui font la queue en masse pour nous soutenir afin de le reprendre.
Temos reforços a caminho para nos apoiar na recuperação do forte.
Crois-le ou non, je me fiche de ta queue.
Não quero saber da tua pila.
Ma queue se fiche de toi aussi.
A minha pila também não quer saber de ti.
Le gars avec la queue qui parle?
O tipo com a pila falante?
Sinon, tu me sucerais la queue, bordel!
Se percebesses, estarias a fazer-me uma mamada!
le Siamois aux yeux bleus et à la queue cassée.
O siamês de olhos azuis e rabo quebrado.
En ce qui concerne ta relationniste, quand elle va rappeler, dis-lui de ma part que j'ai compris que je dois pas twitter des photos de ma queue et que je peux très bien gérer ma vie virtuelle moi-même.
Gosto da minha vida. E quanto à tua relações públicas, quando ela ligar outra vez, diz-lhe que eu sei que não devo tuitar fotos da minha pila e que pode guardar os seus conselhos profissionais.
Je veux pas que tu te sentes comme ça en venant ici, la queue entre les jambes.
E não quero que te sintas assim ao entrar aqui de mão estendida.
- Tu fais la queue.
Pões-te na fila.
# She curses the queue at the Zulu
# She curses the queue at the Zulu
Rappelle moi de te frapper dans la queue, Seth.
Lembra-me para te dar um murro nas bolas, Seth.
Dégage, la queue qui traîne.
Sai da frente, atraso de vida.
Mère te punira, sale putain suceuse de queue.
A mãe vai puni-la, sua puta de bares!
Et quand Letha est morte, et que j'avais besoin de toi, tu t'es sauvé la queue entre les jambes comme la petite pute que tu es.
Quando a Letha morreu, eu precisei de ti e tu meteste a pila entre as pernas e fugiste como o filho da mãe que és.
C'est tout ce dont a besoin la queue à sa chérie.
É toda a pila que uma rapariga precisa.
A un moment de la vidéo, le gars sort sa grosse queue de son cul, et rase tout son scrotum.
- Não? Na parte chave no vídeo, o gajo tira a sua piça monstruosa do rabo dela, e enfia o escroto todo lá.
Ma queue ne fonctionne pas.
A minha também, sabias? A minha pila não trabalha.
Tu as une super grosse queue.
Tens uma pila surpreendentemente grande.
Sauf si ça vient de toi. Il pourrait avoir hérité de ta grosse queue.
A não ser que a tua família também tenha pilas grandes.
Toute une journée perdue à faire la queue. A boire un thé de merde.
Perdi um dia inteiro numa fila, a beber um chá de merda.
C'est une belle queue.
É uma piça bonita e eu não sou gay.
Là, Général, je joue à ce jeu où on doit placer la queue sur le cul d'un âne, sauf que si vous ne percez pas un trou dans le bandeau qui m'aveugle, je pourrais bien la coller sur vos couilles.
Agora, general, estou a fazer aquilo em que pica a cauda dum burro. Mas receio que, se não me deixar ver através da minha venda, ainda possa acabar por picar o seu traseiro.
Vous faites la queue?
Está na fila?
À vous payer des coups dans l'espoir d'être assez bourré pour sucer la queue de l'autre et prétendre avoir tout oublié le lendemain.
A pagar rodadas uns aos outros, para se embebedarem e se chuparem depois e fingir esquecer isso na manhã seguinte.
Si je t'avais laissé le choix entre baiser Lollys et combattre la Montagne, tu aurais déjà la queue dehors.
Se te desse a escolher entre foder a Lollys e lutar com o Montanha, baixavas as calças e tiravas a picha para fora num abrir e fechar de olhos.
Une tête deux fois plus grosse que son corps, une queue entre ses jambes, des griffes, un œil rouge, les parties privées d'un garçon et d'une fille.
Uma cabeça o dobro do tamanho do corpo, uma cauda entre as pernas, garras, um olho vermelho, as partes privadas tanto de rapaz como de rapariga.
Pas de queue entre vos jambes.
Nenhuma cauda entre as pernas.
Qu'est-ce que vous faites là à faire la queue pour un hot dog?
O que faz na fila dos cachorros quentes?
Ma queue ne marche pas.
A minha pila não funciona.
"C'est l'enfer d'être Shady hier, j'ai crié une insulte dégradante à une vieille dame ensuite je lui ai demandé comment elle se sentait d'avoir 80 ans baise une personne âgée suce une queue, assieds-toi dessus puis tourne."
"É um inferno ser Shady. " Ontem gritei um insulto degradante " a uma senhora idosa.
- Qu'est ce que c'est sur le mur? - Une queue.
- O que está na parede?
Sa queue est énorme.
É bastante grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]