English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rain

Rain Çeviri Portekizce

359 parallel translation
Dans le soleil et sous la pluie
In the sun and the rain
"Singing ln The Rain".
Pijama Para Dois? - Serenata A Chuva.
Le "Rain" quoi?
O Rain-quê?
Pourquoi as-tu un exemplaire de Singing in the Rain?
Porque tem uma cópia do Serenata à Chuva?
Dites-moi, il a plu, les enfants
# Ooh-ooh # Tell me didn't it rain, children
Il a plu, Seigneur, il a plu Vous savez qu'il a plu
# Rain all night long # Didn't it you know it did
J'ai dit au Seigneur Vous savez qu'il a plu
# I said, O my good Lord, # Didn't it rain
Noé s'inquiétait que la pluie ne cesse pas
# Noah got worried # And the rain kept a-droppin'
On me dit, mon Dieu que lorsqu'il a plu
# They tell me my God # Went and sent the rain
Écoute la pluie
# Uh-oh # Just listen to the rain
- On va s'appeler La Pluie.
- Vamos mudar o nome para "Rain".
Tu sais, "Détendez-vous au son mélodieux de La Pluie sur KPPX".
Sabem. "Relaxem ao som calmo da" Rain "na KPPX".
l'm singing in the rain
* "I'm singing in the rain..." *
Just singing in the rain
* "... just singing in the rain... " *
Il est censé avoir des troubles neurologiques, comme Rain Man?
Ele é suposto ter deficiências neurológicas...
Écoute, la faiseuse de pluie a dit que l'accès se trouvait par ici.
Olha, a "Rain Lady" disse que o sub-portão dos Rippers era algures aqui.
Retourne te brosser les dents, Rain Man, d'accord?
Vai lavar os dentes, atrasado.
On va voir Blame It On The Rain.
Vamos ver o Blame It On The Rain.
Amusez-vous bien à Blame It On The Rain.
Espero que gostem do Blame It On The Rain.
C'était comment Blame It On The Rain?
Que tal o Blame It On The Rain?
C'est un peu prématuré, ne trouvez-vous pas?
Rain... é um pouco prematuro, não acha?
- Beau travail.
Bom trabalho, Rain.
Ne criez pas.
Rain, não vai gritar!
Du calme, Rain.
Fique calma, Rain!
Je regrette de vous avoir entraînée dans tout ça.
Rain, eu sinto muito que foste arrastada para isso.
- Rain...
Rain...
Ici Rain Robinson.
Aqui é Rain Robinson.
"Trouver et conquérir la parfaite compagne." Je m'en charge.
Encontrar e Ganhar a Companheira Perfeita, por Dr. Jennings Rain.
J'en viens à mon futur gendre, Melvin... qui est un charmant garççon dans le style de "Rain Man". De toute évidence, il n'est pas apprécié à l'unanimité.
O que me leva ao meu futuro genro Melvin, com um encanto muito próprio de um autista, mas que certas pessoas não acham suficientemente digno.
Encore de la pluie. ll fait 15 degrés à Douvres et sur la Manche.
... all report rain. Atualmente está 15ºC em Dover. com nevoeiro baixo depois do túnel.
S'il chante Pygmalion, je m'évanouis.
Se ele começar a cantar "A rain in Spain", vou-me passar.
Comme Rain Man.
Como o Rain Man.
La ferme, Rain Man!
Cala a boca, cómico! Falemos a sério.
Un Rain Man au féminin!
Fui tipo a versão feminina do homem da chuva.
Oh non, vraiment pas Rain Man.
Oh, não, definitivamente não era o homem da chuva.
Définitivement pas Rain Man.
Definitivamente, não era o homem da chuva.
It rain. It is raining.
Está a chover.
I was alone in the rain And there was clouds in my brain.
Sozinho na borrasca E com nuvens na testa.
I was alone in the rain And there was clouds in my brain.
Estava sozinho na borrasca E com nuvens na testa
Venipod, Boule de Pluie, E-Jazz.
Venipod, Rain Wiffle, E-Jazz...
Vous êtes Luke Perry! J'adore Rain Man.
Esteve genial em "Rain Man"
Eddie Mack aime pas voir des tarés qui se la jouent Rain Man.
O Eddie Garanhão não gosta de ter estroinas aqui no bairro.
- Ouais,'Purple Rain.'
O "purple Rain".
Écoutez cette pluie
# Oh-oh-oh # Just listen to that rain
Écoute la pluie
# Hoo, hoo # Listen to the rain
Tomber, goutte à goutte
# Last chance # Listen to the rain now # And then drip, drop # Drip, drop
Rain Robinson.
uma Rain Robinson.
- Rain Robinson.
Rain Robinson.
- Comme si vous n'étiez pas d'ici. - C'est votre imagination.
Rain, está fantasiando.
Tomorrow, there will be rain in Kenya.
Amanhã.
Tu adores le décor "Purple Rain".
- Gostas da exibição do Purple Rain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]