Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Raton
Raton Çeviri Portekizce
539 parallel translation
Bonjour, le raton laveur!
Ei, guaxim.
Une maman raton et ses deux petits.
Uma mãe guaxim com dois bebés.
Ta mére n'aimera pas un raton laveur.
A tua mãe não vai gostar dum guaxim.
Je me disais que si toi, tu parlais à maman du raton...
Se falasse com a Mã sobre o pequeno guaxim...
Un raton laveur lave toujours ce qu'il va manger?
Um guaxim lava sempre tudo antes de o comer?
Pas de raton laveur ici.
Não quero guaxins aqui.
J'ai un nouveau bébé raton laveur.
- Arranjei um guaxim bebé.
Un raton laveur?
- Um guaxim?
Voilà le raton laveur.
Aqui está o guaxim.
Et Dieu, donnez-lui un cardinal ou deux et un écureuil ou un raton laveur pour lui tenir compagnie, comme ici.
E Senhor, Dai-lhee algumas aves... e talvez um esquilo ou um guaxim para lhe fazer companhia, como ele tinha aqui.
Nous avons injecté un raton ce matin.
Injectamos um rato bebé esta manhã. Vamos ver.
- Que penses-tu du raton?
O que achas do rato bebé?
C'était près de Raton Pass.
Era perto de Raton Pass.
Je parle du bon vieux temps, à Raton et Boulder.
Eu estou a falar dos velhos tempos... em Raton e Boulder.
Je reçois un coup de fil disant que j'ai un problème, un raton-laveur sur mon toit.
Então, recebo este chamado, dizendo que tenho problemas com um vespeiro no meu telhado.
- Un raton laveur.
- Está ali um racoon.
De la merde de raton laveur.
A merda de racoon.
Pourtant, l'eau me monte à la bouche quand je pense aux pains de maïs de Chen Li frits avec une bonne ration de graisse de raton laveur.
Claro, a minha boca baba-se por uma coisa : O pão de milho do Chen Lee, frito numa grande concha de gordura de guaxinim.
- Boca Raton. Je n'ai pas voulu avoir sur moi tout ce liquide, c'est bien compréhensible.
- Boca Raton... e não queria levar o dinheiro comigo.
Mon raton-laveur avait une hépatite.
O meu guaxinim tinha hepatite.
Tu as un raton-laveur?
Tens um guaxinim?
Ici, Raton Laveur. Pack, il est d'accord. D'accord, Duck.
Aqui Ratazana Branca, o velho Pack aguenta bem Isso.
Ici, Sam-la-pompe-à-merde! Vous me prenez? Ici, Pack et Raton Laveur.
Têm espaço para um Sam Séptico, o Homem do Esgoto?
Je mets aussi de la peau du raton.
Vou incluir um par de amostras de tecidos de guaxini.
Le raton se convulse et devient méchant.
Aquele guaxini com convulsões e a tornar-se vicioso...
Magnez-vous le train! Un raton laveur!
- Por que não sai daqui?
Raton! Raté! Taré!
Bucho cachucho pequerrucho.
C'est un raton laveur.
É um racoon.
Il a senti un raton laveur. Ça l'a rendu fou.
Ficou meio doido quando encontrou um racoon.
Un chalutier l'a trouvè au large de Boca Raton.
Um barco de pesca encontrou-o a flutuar perto de Boca Ratón.
C'était un raton laveur.
- Era um quati.
Tu n'as pas peur d'un raton laveur?
- Você não tem medo de quati, tem?
cet homme a des yeux de raton laveur.
Aquele homem tem olhos de guaxinim.
La chasse au raton laveur est comme la chasse à courre, mais... sans l'équipage, les beaux vêtements, la musique et les belles femmes.
A caça ao coati é como a caça à raposa, sem algumas tretas que há em Inglaterra, sem as roupas vistosas e música e sem as mulheres bonitas.
J'étais désolé de faire faux bond au raton laveur, mais je voulais... dormir etje suis retourné chez Cal et son lit d'eau.
Fiquel desiludido por não ver o coati, mas eu só queria era dormir e fui para a cama de água do Cal.
Vous avez pris un raton?
Apanhou o coati?
J'ai l'air d'un raton laveur.
Pareço um guaxinim.
62 000 places, 45 loges VIP, et pour moi, une propriété à Boca Raton, et une adhésion au club de polo de Palm Beach.
E, para mim, uma mansão em Boca Raton e adesão gratuita ao "Palm Beach Polo and Country Club".
Je ressemble à un raton laveur.
Não te pareço um guaxinim?
Raton, viens voir ta nounou.
Anda cá, ratinho, vem à ama.
Tu la laisses se maquiller... on dirait un raton laveur!
Deixas-a pintar-se demais. Parece um guaxinim.
C'est une sorte de raton laveur?
- O que é? Um texugo ou algo assim?
Plus mort qu'un raton laveur écrasé.
Ele está mais que morto.
Raton, tu fais équipe avec le chat!
Ratcliff, ficas de serviço com o gato!
Le raton laveur a volé ma côtelette!
Aquele guaxinim roubou-me a costeleta de carneiro!
Encore le raton laveur.
Hora do guaxinim de novo.
Un gros raton laveur.
- Verdade? Um quati enorme.
Cujo le raton laveur!
Onde está o quati agora?
Le raton laveur, Roger?
Que quati, hein?
Al, ce raton laveur peut te voir.
Al, este guaxinim pode ver-te.
Vous avez chassé le raton?
Já alguma vez participou numa caça ao coati?