English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Riff

Riff Çeviri Portekizce

74 parallel translation
Du riff!
Tem fogo?
Et toi, qu'en dis-tu, Riff?
E tu que dizes, Riff?
- Je te reçois 5 sur 5, Riff.
- Ouvi-te muito bem, Riff.
- Tout est important, Riff.
- Tudo é importante.
Tu ne pourrais pas piger.
Tu não ias perceber, Riff.
Ça suffit comme ça.
Fartei-me disso, Riff.
Pour Riff.
Faz isso pelo Riff.
Riff et Ice sont pas encore là.
O Riff e o Ice ainda nem cá estão.
- C'est Riff.
- O Riff chegou.
Tu auras besoin de tout ton monde.
Vais precisar de todos os que conseguires arranjar, Riff.
On y va, Riff.
Vamos, Riff.
- Riff, qu'est-ce que tu fais?
- Riff, o que é que estás a fazer?
- Riff, arrête.
- Riff, não faças isso.
Riff, ne fais pas ça.
Não, Riff.
Je ne voulais pas lui faire de mal. Mais Riff était comme mon frère.
Eu não queria fazer-lhe mal, mas o Riff era como meu irmão.
Riff et Bernardo.
O Riff e o Bernardo.
Riff disait... qu'il en était sûr.
Tal como o Riff disse... que ele faria.
Je veux que Riff revienne.
Quero o meu Riff.
Et mon frère. Et Riff.
E ao meu irmão e ao Riff.
Magenta... j'ai de la gratitude envers toi et ton frère, Riff Raff.
Magenta, estou bastante grato a ti e ao teu irmão Riff Raff.
Bonjour, M. Riff.
- Bom dia, Sr. Perkins. - Prazer em revê-lo, Sr. Riff.
Eh, Riff, montre-nous ta mère!
Ei, Riff, mostra-nos a tua mãe!
C'est un riff de blues en si.
É uma estrutura de blues, em si.
Riff de blues en si.
OK, malta, é um blues em si.
J'emploierai le riff "monsieur désire?"
Já sei. Vou tocar o "precisa de ajuda".
Riff's. Je sais.
O Riff's. Sim, eu sei.
J'arrive du Riff's. J'ai la touche avec Ursula.
No Riff's. Acho que a Ursula gosta de mim.
- Elle a été virée du Riff's?
- Achas que ela foi despedida do Riff's?
Les hommes du Rif peuvent filer comme le vent, décapiter un homme et, sans s'arreter, l'embrocher sur le bout de leur sabre comme une olive sur un cure-dents.
Um nativo Riff pode galopar como o vento, decapitar um homem e, sem parar, empala-lo com a sua espada como se Fosse uma azeitona num palito.
Il y a une trouée entre leurs campements.
Entre os dois acampamentos Riff, há um bocado de campo aberto.
Ça ressemble à un riff de basse standard à 12 mesures.
Parece um compasso normal de guitarra.
Sur le dernier hit de ton artiste Scratch... tu as samplé les choeurs... de la chanson de Chablis, en 1968, "Riff With lt"... dont les droits reviennent à F-Note Records?
Saiba que no último sucesso do seu artista Scratch's... copiaram o coro do sucesso de Chablis de 1968... "Riff Wit lt". Cujos direitos são da F-Note Records!
Je veux un riff de basse.
OK, rapazes, preciso de uma linha de baixo.
Toujours le même vieux riff à la Black Sabbath.
Os Offspring são a tua banda preferida. E depois?
Tout a le son d'un riff de jazz.
Tudo pode parecer um refrão de jazz.
On est arrivés là sans un riff, sans une chanson, même pas un titre.
Chegar aqui sem uns acordes, sem uma canção, sem título. Nada.
Je pense pas que ce soit un super riff.
Não acho que seja um acorde especial.
- Comment tu trouves le riff?
- Como ouves os acordes?
Joue-nous un riff.
Toca uns acordes.
Un petit... Un petit riff de blues.
um pouco de guitarras de blues.
Je mémorisais chaque note, chaque riff et chaque solo.
Memorizei cada nota, cada riff e cada solo.
C'est le riff de guitare de "Freebird".
As notas de guitarra do início do "Freebird".
Ne te juge pas, du coup ce riff est à chier.
Estás a julgar-te, é por isso que o riff não presta.
C'est ça, continue de jouer ce riff Car on va le pondre ce soir
Insiste nesse riff, Porque de hoje não passa.
Écoute ce riff Il est explosif
Ouçam este riff É do melhor que há
Un soir, on a trouvé le riff et ça a inspiré Ian.
Uma noite encontramos o ritmo e Ian disse, "Tenho uma idéia para isso".
Allez prêter main forte à Riff Raff.
Vão ajudar o Riff Raff.
Les Rutles étaient à un " riff'du bonheur.
Leggy os colocou em ternos e em estúdios de gravação... e os colocou nos jornais.
Riff.
- Sou Riff.
Crève, sale Rifain!
Morre, Riff nojento!
Un bon riff,
Um bom refrão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]