English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Smile

Smile Çeviri Portekizce

79 parallel translation
- Why don t you smile, Patricia?
Porque não sorri, Patricia?
Je parcours cette longue route solitaire, à la recherche d'un sourire différent.
I've been goin'down that long lonesome road, babe Lookin'for a special smile
J'ai le sourire aux lèvres, ça ne me tracasse pas
I got a smile on my face It don't worry me
[I never saw your smile... ] [ until it was time to go... ] [... time to go away ] [... time to go away...]
Nunca vi seu sorriso Até que chegasse a hora de partir Hora de partir ( hora de partir )
Rajouter un smiley sur le "O". - Ouais.
Faz um smile no "O".
Elle aurait dû chanter Le numéro 4 avec un sourire.
Ela podia ter cantado a canção "The Number Four With a Smile".
Son album, c'était pas Numéro 4 avec un sourire?
O disco dela não se chama "Number Four With a Smile"?
"Un sourire brisé sous le bruissement de ses ailes".
"... a broken smile beneath her whispered wings... "
Voilà M. Sourire.
Cá está o Sr. Smile.
You touch my inner smile
Voce tocou meu sorriso de dentro
Parlons de toi, qui as gâché mon enfance. Voyons, Kiki... On a eu de bons moments.
Mas normalmente, quando o Motorista atropela alguém, tem um smile triste nas observações do cheque.
Ta démarche, ton sourire.
The way you walk, the way you smile.
Wake up each morning with a big, fat smile...
# Wake up each morning with a big, fat smile... #
I say to myself smile at the wall let myself fall.
# I say to myself as I smile at the wall # # let myself fall #
Bye. Smile, mec.
- Tchau.
I am that merry wanderer of the night. I jest to Oberon and make him smile.
" Eu sou realmente o ledo vagabundo noturno que brinquedo faço de tudo... porque a todo instante alegre de Oberon deixo o semblante.
Un smiley triste?
Um smile triste?
Smile?
Sorriso?
Can't Smile Without You.
Não Posso Sorrir Sem Ti.
Smile, le miel.
Sorri, querida.
# A sweet little kiss with a wee embrace A pretty little smile L'énergie de Soukie était inépuisable, jour et nuit.
A energia de Suky era inesgotável, dia e noite.
Dans "Improvidence", "Wackadamia Nuts", et je sais que je me jette des fleurs, dans "Three Smile Island".
Estive em "Imprevidência," estive em "Malucos da Akademia" e eu sei que estou aqui à deriva, mas "Ilha dos Três Sorrisos." O que quero dizer é ;
For a smile they can share the night
For a smile they can share the night
Never trust a big butt and smile.
Never trust a big butt and a smile
For a smile they can share the night
# For a smile they can share the night #
Show me a smile, then
# Show me a smile then #
Smiley. "
Um "smile".
Your dead-end dreams Don't make you smile
Os teus sonhos sem futuro não te fazem sorrir
Your dead-end dreams Don't make you smile l'll give you something To live for
Os teus sonhos sem futuro não te fazem sorrir Vou dar-te algo que vais adorar
I wake up every evening With a big smile on my face And it never feels out of place
I wake up every evening with a big smile on my face and it never feels out of place when you see my face, hope it gives you hell hope it gives you hell
You're all l've ever wanted And my arms are open wide'cause you know just what to say And you know just what to do
I can see it in your smile you're all I've ever wanted and my arms are open wide'cause you know just what to say and you know just what to do and I want to tell you so much
For a smile they can share the night
Anseiam por partilhar um sorriso
And when you smile
And when you smile
And when you smile
- And when you smile
On reconnaît toujours ses semblables, n'est ce pas, M. Smile?
Começa a reconhecer os seus, não começa, Sr. Smiley?
Vous m'avez dit un jour, de suivre mon instinct à propos des femmes, M. Smile
Uma vez, disse-me... para acreditar nos meus instintos sobre mulheres, Sr. Smiley.
- Allô, Mme Smile?
Olá, Sra. Smiley.
Smile
Smiley.
M. Smile?
Sr. Smiley?
Smiley lunettes noires!
Ele usou o smile de óculos de sol.
Le smiley, c'est qu'il cache ses sentiments.
O smile com os óculos de sol quer dizer que ele está a esconder os sentimentos.
♪ You make me smile with my heart ♪
You make me smile with my heart
♪ l'll sweep away the clouds, smile for me. ♪
I'll sweep away the clouds, smile for me
♪ Cherish that family smile ♪
Conserve esse sorriso familiar
â ™ ª Oh, but you re lovely with your smile so warm â ™ ª â ™ ª and your cheeks so soft. â ™ ª â ™ ª There is nothing for me but to love you. â ™ ª
* és adorável * * Com o teu doce sorriso * * E o teu rosto macio *
Smile!
Sorria!
♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪
O sol lá no céu tem um sorriso no rosto
Si, je l'ai fait. J'ai terminé le message avec deux-points ouvrir les parenthèses.
Até pedi, assinei com um "smile".
Smile.
Smile?
Smile
- Eu não sei.
I can see it in your smile
I can see it in your eyes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]