Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tenia
Tenia Çeviri Portekizce
95 parallel translation
- Un mec s'appelle Le Tenia? - Je le connais pas.
- Conheces um tipo chamado Ténia?
Par rapport à moi il a l'intelligence d'un ver de terre.
Tem o cérebro duma ténia, duma larva, ao pé do meu.
- M. Davis a le ténia.
Silêncio, por favor.
- Oublie ton ver solitaire.
Porque não dás descanso a essa ténia? E porquê?
Il avait un ténia de six mètres de long en plus de ses responsabilités.
Tinha uma solitária de 6 metros além de suas responsabilidades.
Comme du ténia.
Como uma triquinose!
- Introduisons un ténia.
- John, introduza a fita.
Ver solitaire.
Uma ténia.
Tout de même capable de régénération spontanée comme toute douve ou ver plat.
Sim, mas ainda capaz de regeneração espontânea, como a fascíola ou a ténia.
Ce n'est pas un ténia.
Definitivamente não é um parasita. Não são vermes.
Je n'ai pas le ténia!
Não tenho vermes!
Inquiétez-vous plutôt du ver qui rampe dans votre intestin.
Eu preocupava-me mais com essa ténia nos teus intestinos.
Ténia, c'est ça?
Tania, não é?
- Je cherche un mec :
- Procuro um tipo chamado Ténia.
Le Ténia. - C'est pas mon problème, monsieur, il faut payer.
- É preciso pagar.
- Non?
- O Ténia? Não?
Vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia? - Non.
Conhecem um tipo chamado Ténia?
Hé! Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia?
Conhecem um tipo chamado Ténia?
- Tu connais Le Ténia?
O Ténia... Conhecem o Ténia?
Hé, Le Ténia!
O Ténia?
Tu connais Le Ténia? Tu connais Le Ténia?
Conheces o Ténia?
Le Ténia...
O Ténia?
Tu connais Le Ténia?
Conheces o Ténia?
Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia? - Tu veux me sucer? - Non, je veux pas te sucer.
Conheces um tipo chamado Ténia?
Le Ténia, tu connais?
O Ténia, conheces?
Un mec qui s'appelle Le Ténia?
Um gajo chamado Ténia.
- Hé, vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia?
Conhecem um tipo chamado Ténia?
Le Ténia. - Peut-être au premier.
O Ténia?
- Ho, Le Ténia? C'est toi, Le Ténia?
Tu é que és o Ténia?
- Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia? - Non.
Conheces um tal Ténia que costuma vir aqui?
Vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia?
Conhecem um tipo chamado Ténia?
Le Ténia. Non?
Ténia?
Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia?
- Conheces um tipo chamado Ténia?
Le Ténia, tu connais, toi, là?
- Ó tu ai, conheces o Ténia?
Tu connais Le Ténia, toi?
Conheces o Ténia, tu?
- Tu connais Le Ténia?
- Conheces o Ténia?
- Laisse tomber Le Ténia.
- Está no enrabanço.
- Le Ténia... - Emmène-moi le voir!
- Já te mandei levar-me lá!
Fiste-moi, ça vaut mieux!
Tens a certeza que queres ver o Ténia? Se ele te vê...
( sirènes de police )
- Onde está ele? O Ténia? No ânus!
( voix entremêlées )
- Mexe-me esse cu! Rápido! - O Ténia é perigoso, pá!
- T'es sûr que tu veux voir Le Ténia?
De certeza que queres ver o Ténia?
C'est qui, Le Ténia?
Quem é o Ténia? És tu?
C'est qui, Le Ténia?
Quem é o Ténia?
C'est qui, Le Ténia?
Quem é o Ténia? !
C'est qui, Le Ténia, je te pose la question.
Quem é o Ténia? Estou-te a perguntar!
C'est qui, Le Ténia, je te dis?
Quem é o Ténia?
C'est toi, Le Ténia?
Ando à procura dele. Porquê?
- Écoute- -
Tu é que és o Ténia?
( espagnol )
- Diz-me. - É de certeza o Ténia.
- C'est qui, Le Ténia?
O Ténia!