English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tenzin

Tenzin Çeviri Portekizce

150 parallel translation
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso...
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso...
Où habite Tenzin Thorgay? Là-bas!
- Onde é a casa de Tenzin Thorgay?
Frère Tenzin.
- Irmão Tenzin.
Mais, grand Lama, Tenzin est mon frère.
Mas grande Lama, o Tenzin é meu irmão.
Mais qu'en est il de votre sagesse, grand Lama, si Tenzin a raison?
Mas do que vale a sua sabedoria, grande Lama, se o Tenzin estiver certo?
Grand-mère, j'ai eu un message de Tenzin.
Avó, recebi uma mensagem do Tenzin.
Tenzin travaille sur le barrage.
O Tenzin trabalha na barragem.
Tenzin attends!
Tenzin, espera!
Tenzin, on y est presque.
Está quase, Tenzin.
Mais c'est pourquoi je devrais commencer à m'entraîner avec Tenzin immédiatement.
É por isso que devia começar a treinar com Tenzin imediatamente.
Si quelqu'un peut lui apprendre ce qu'elle doit apprendre, c'est Tenzin.
Se há alguém que pode ensinar-lhe o que precisa, é o Tenzin.
Tenzin sera là dans quelques jours.
Tenzin estará aqui dentro de alguns dias.
Est-ce que Tenzin et sa fratrie étaient aussi fous quand ils étaient enfants?
Tenzin e os irmãos eram uma maluquice, quando eram crianças?
Kaya et Boomy l'étaient certainement, mais Tenzin a toujours été... plutôt sérieux.
Kya e Bumi eram de certeza, mas Tenzin sempre foi mais sério.
Maître Tenzin, je suis si contente que vous soyez là.
Mestre Tenzin, estou muito contente por estar aqui.
C'est là que vit Tenzin.
É onde mora o Tenzin.
Tenzin... Désolée, j'ai été un peu distraite en chemin pour vous voir.
Tenzin desculpa-me, desviei-me do caminho para ver-te.
Arrête tes salades, Tenzin.
Chega de conversa, Tenzin.
Tenzin, je vous en prie, ne me renvoyez pas à la maison.
- Tenzin, por favor, não me mandes para casa.
C'est pas le moment, Tenzin. Je veux qu'on me laisse seule.
Agora não Tenzin, só quero que me deixem sozinha.
Le Lieutenant et ses bloqueurs de chi ont envahi l'île du Temple de l'Air et Tenzin a dû fuir avec sa famille.
O Tenente e os bloqueadores de chi invadiram a Ilha do Templo do Ar, forçando Tenzin e a sua família a fugir!
Le frère de Tenzin?
O irmão do Tenzin?
Sous la tutelle de Tenzin, le fils de l'Avatar Aang, elle devrait aller loin.
E sob a tutela de Tenzin, filho do Avatar Aang, ela deverá chegar longe.
Tiens, Tenzin...
Olá Tenzin,
Tenzin, je suis heureux de vous voir
Tenzin, estou contente em vê-lo.
Tenzin nous a encore échappé.
Tenzin escapou mais uma vez.
Tenzin.
Tenzin. Estou aqui Pema.
Que voulez-vous faire Tenzin? Soupirs
O que queres fazer Tenzin?
Tenzin, si nous partons, nous ferions mieux de le faire maintenant.
Tu também. Tenzin, se vamos é melhor fazermos isso agora
Patience Tenzin J'y arrive
Paciência, Tenzin. Estou a chegar lá.
Je suis venu à République City pour finir mon entraînement d'Avatar avec Tenzin
Vim a Republic City para terminar o meu treino Avatar com o Tenzin.
C'est juste un vieux type qui travail avec Tenzin au conseil
É um velho que trabalha com o Tenzin, na Câmara.
J'ai parlé avec Tenzin et j'ai fait tous les arrangements.
Falei com o Tenzin e fiz todos os preparativos.
Tenzin!
Tenzin!
Toujours à voir des conspirations partout.
Oh, Tenzin, sempre com as tuas teorias de conspiração.
Tenzin avait raison à votre sujet depuis le début.
Queres saber, Tenzin tinha razão sobre ti o tempo todo.
Je vais appeler Tenzin, il pourra vous faire sortir.
Não te preocupes, vou chamar o Tenzin. Ele vai tirar-vos dessa situação.
Conseiller Tenzin, je suis submergé de travail.
Conselheiro Tenzin, estou muito ocupado no momento.
Conseiller Tenzin à l'appareil.
Fala o Conselheiro Tenzin.
En fait, pour une fois, Tenzin et moi sommes d'accord.
Na verdade, pela primeira vez eu e Tenzin estamos de acordo.
Cette lâcheté ne m'étonne pas de la part de Tenzin.
Concordas? Esperava este tipo de coisa de Tenzin, mas de todos vocês?
Un moment, Tenzin.
Só um momento, Tenzin.
Tenzin.
Tenzin!
Je dois retourner m'entraîner avec Tenzin.
Preciso de voltar para o Templo do Ar, para treinar com o Tenzin.
Il y a des années, j'ai été dans la même situation... Avec Tenzin.
Há anos atrás, estava na mesma situação, com o Tenzin.
Alors j'ai sorti la tête du trou et j'ai avoué mon amour à Tenzin.
Por isso, criei coragem e confessei o meu amor ao Tenzin.
Le commandant Bumi, frère de Tenzin, a pris sa retraite sur l'île du Temple de l'Air.
O irmão de Tenzin, Comandante Bumi reformou-se, e mudou-se para a ilha do Templo de Ar.
Je vais peut-être venir aussi pour voir ce Tenzin vacancier.
Talvez vá junto para ver o "Tenzin de férias".
Chef, le conseiller Tenzin est ici.
O conselheiro Tenzin está aqui.
Allez, Tenzin!
O que se passa, Tenzin!
Est-ce que je dois prévenir Tenzin?
Devo avisar o Tenzin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]