Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Training
Training Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Je veux bien croire que votre ego-training peut être porteur, mais pour avoir tous les paramètres, il me faudrait une déclinaison de vos motivations.
Entendo bem o que inclui o seu'ego-training'mas para ter os parâmetros todos precisava de um relatório das suas motivações.
Cardio-training, muscu?
Trabalhar o tronco?
Un jour, entre deux séances de cardio-training, Barry a parlé politique.
Entre dois exercícios para exercitar o tónus cardíaco, o Barry virou-se para a política.
Puis biceps et cardio training.
Vou abanar os bíceps depois, e alguns peitorais.
Vous travaillez dans un club de sport. Les indices montrent que son adversaire a été blessé, portant un t-shirt du club.
Bem, tu trabalhas no South Beach Training Club e as nossas provas dizem-nos que quem estivesse na luta com ela estava ferido, e a usar uma das T-shirts deles.
Nous avons des plongeurs à bord, mais aucun n'a eu d'entraînement de secours NTSP. "Navy Training System Plan"
Temos mergulhadores a bordo, mas nenhum tem treino na recolha de destroços.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
Sabe um instrutor forense uma vez colocou... um teste de gravidez na cena do crime para testar-nos.
De la musculation, du cardio training?
Musculação? Um pouco de cardio?
- Tu portais un training Adidas, tu disais?
Disseste que andavas com um fato de treino da Adidas?
- Et ça, c'est toi dans ton training Adidas.
E este és tu, com o fato de treino da Adidas.
J'ai pas de training Adidas, j'ai seulement un pantalon Adidas.
Nunca usei um fato de treino da Adidas. Já disse que só usava as calças.
Le ripou, Training Day.
O do policial corrupto, Training Day.
Tout pour le sport et l'entraînement.
Equipamentos desportivos Training Ground.
Ils ont toute la gamme Body Training.
Ele têm equipamento náutico.
Tu fais Training Day?
Agora, é o Training Day?
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est du cross-training. C'est bon pour le cœur.
Outro exercício, um melhor treino para o coração.
Je n'ai rien obtenu. Question cardio-training, c'est bon!
O único aspeto positivo é ter feito exercício.
J'allais boire des électrolytes après mon cross-training et sur la porte du frigo, près de le photo de mon futur kayak, l'invitation à ce mariage où tu voulais que j'aille.
Há dias fui ao frigorífico para repor as energias depois de um treino de corrida, e colado na porta, mesmo ao lado do caiaque que vou comprar, estava o convite para o casamento que tu querias que eu fosse.
- Le gars de Training Day?
- Aquele bacano do Dia de Treino?
T'as un training, ou quelque chose?
- Tens calças de fato de treino?
Training Day, L'Arme fatale et Fargo.
Dia de Treino, Arma Mortífera e Fargo.
- Training Day est mon film préféré.
Era de um filme. - O meu preferido é "Dia de Treino".
QUARTIER GÉNÉRAL ICITAP FORCE MULTINATIONALE
SEDE DO ICITAP ( International Criminal Investigative Training Assistance Program )
- Officer Effectiveness Training Report.
- Oficial de eficácia e formação na reportagem.
Le footbag est un excellent exercice de cardio-training.
Os treinos de footbag são um ótimo exercício cardiovascular.
- Un pantalon de training Adidas, oui.
- Calças de fato de treino da Adidas.