English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Voight

Voight Çeviri Portekizce

440 parallel translation
On a perdu les autres. Pour éviter qu'ils s'infiltrent parmi les employés, Holden a fait passer le test Voight-Kampff aux nouveaux.
Perdemos os outros. pus o Holden a fazer testes Voight-Kampff aos novos funcionários.
C'est le test Voight-Kampff.
Chamamos-lhe apenas Voight-Kampff.
Ce test Voight-Kampff, tu l'as passé toi-même?
Aquele vosso teste Voight-Kampff. Já alguma vez se submeteu a ele?
Elle a plus de kilomètres, mais... elle était à Jon Voight.
Tem mais alguns quilómetros, mas o anterior dono foi o Jon Voight.
Jon Voight?
O Jon Voight?
Mais elle était assez bien pour M. Jon Voight.
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
Jon Voight?
- Jon Voight?
Tu as acheté une voiture parce qu'elle était à lui?
Ele comprou um carro por ter pertencido ao Jon Voight? !
Tu veux pouvoir dire que tu conduis sa voiture.
Agradou-te a ideia de dizeres que o teu carro era do Jon Voight.
Même si t'aimes pas Voight. Si.
Mesmo que não gostes do Jon Voight.
Mais de là à acheter ce qui fut peut-être sa voiture...
- Gosto do Jon Voight. É uma razão estranha para comprar carro, - só porque pode tê-lo conduzido.
Et pourquoi choisir Jon Voight?
Podia escolher entre tantos nomes. Por que escolheu o Jon Voight?
Tu veux comparer Neeson et Voight?
Comparas o Liam Neeson ao Jon Voight?
Voight, c'est Joe Buck!
Jerry, estamos a falar do Joe Buck!
Je me promène avec la voiture de Jon Voight
Conduzo o carro do Jon Voight
J'ai la LeBaron de Jon Voight.
Tenho o LeBaron do Jon Voight.
Cette voiture était bien à Voight.
Sabes que mais? Este carro foi mesmo do Jon Voight.
Jon Voight n'écrit pas son prénom J-o-n?
Jon não se escreve J-O-N?
L'acteur?
- Jon Voight?
Ca n'a pas marché? Non.
Então não conseguiste o Dia do Jon Voight...
C'est pas vrai!
Jon Voight?
Jon Voight t'a mordu?
- O Jon Voight mordeu-te?
Jon Voight vous a mordu?
O Jon Voight. O Jon Voight mordeu-o?
Tu ruines l'empreinte de Jon Voight!
Tira já o lápis da boca! Estás a destruir as marcas do Jon Voight!
- C'est son crayon? - Exact.
- O lápis é do Jon Voight?
Elle appartenait à John Voight.
Pertenceu a Jon Voight.
La voiture de John Voight n'est plus.
Acabou-se o carro de Jon Voight.
Elle a appartenu à Jon Voight.
- Pertenceu ao Jon Voight.
Et Jon Voight est paralysé dans Retour!
O Jon Voight fez Coming Home, não sentia as pernas.
Jon Voight...
O Jon Voight...
Tu as la marque du ballon sur le front.
Dá para ler "Voight" ao contrário na sua testa.
Lee Voight, c'est ton ami et un excellent neurologue.
Lee Voight, é seu amigo. É um excelente neurologista.
Tu trouves que Voight fait pédé là-dedans?
O John Voight parece-te maricas?
Caporal Jake Voight, 21 ans. Il était rentré du Proche-Orient depuis peu
Cabo Jake Voight, 21, acabou de chegar de uma missão no Médio Oriente.
Bonjour, Jake Voight?
Olá, Jake Voight?
Jon Voigt, Joe Buck.
Actor : Jon Voight no papel de Joe Buck.
Et la scène la plus incroyable du film est celle du cunnilingus de Jon Voight à Jane Fonda.
( "O Regresso dos Heróis" 1978 ) E a cena mais espectacular do filme é o Jon Voight a fazer um minete à Jane Fonda.
Kelly Voight, Victory Ford.
- Kelly Voight, Victory Ford.
Voight.
Voight.
- N'oublions pas Jon Voight.
- O Jon Voight é outro
Je veux la même chose qu'Angelina Jolie avec son père.
Eu quero o que a Angelina e o Jon Voight têm.
Inspecteur Voight, derrière moi, le gars avec la veste...
Detective Voight, atrás de mim, o tipo de casaco...
Inspecteur Voight. - Aïe.
Detective Voight.
- Je prends Voight.
Eu levo-o...
Il était à Jon Voight!
- Claro!
Ia journée Jon Voight! Jon Voight.
-... o Dia de Jon Voight!
Jon Voight!
Jon Voight!
Un certain Jon Voight, l'acteur!
Mr.
Jon Voight.
Não foi um qualquer.
Tu le connais?
- Então conheces o Jon Voight!
L'acteur? Non, le parodontiste.
Jon Voight, o actor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]