English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Wait

Wait Çeviri Portekizce

203 parallel translation
Oui. Walt Whitman.
Sim, wait Whitman.
S'il ne l'a pas écrit pour vous, c'était pour d'autres comme vous.
Se wait não pensava em você quando escreveu, pensava em similares.
Wait a minute! La petite ne prend pas moins de 7 pesos.
"Wait a mine." A menina não cobra menos de sete pesos por posar.
Wait a minute, wait a minute.
"Wait a minute, wait a minute."
Une minute Hal.
Wait.
Une minute.
Wait.
Attends une minute.
Wait.
- Oui, d'accord. - Or if you want to wait for me, l'll come back for your...
- Mr Prokosch vem cá buscá-Io.
WAIT AND SEE!
Eu volto!
Let's wait before we talk
" Vamos esperar antes de falarmos
M. Walt est dans la 7.
- O Sr. Wait fica no quarto sete.
Attends.
Wait.
Quand il est en selle sur le cheval sauvage j'attends le coup de sifflet.
When he rides saddle bronc I wait to hear that whistle blow
Je te tiens!
# Oh, yeah, wait a minute, Mr.
Just wait and see.
Espera só e verás.
You wait out here, sweetie.
Espera aqui fora.
Wait'll vous voyez ce que nous avons eu! Hé, attendez.
Esperem só para ver o que temos!
J'attendrai jusqu'à minuit
# I'm gonna wait till the midnight hour!
Tell that judge in Bakersfield my trial will have to wait
Tell that judge in Bakersfield my trial will have to wait
Wait a momment, wait a momment.
Wait a momment, wait a momment.
Attends!
Wait!
salut, wait.
Olá, Walt.
Hé! Attends!
Wait, jovem senhor!
Attend.
Wait.
Attendez.
Wait.
Tu n'es pas de la tribu des attentistes?
Não fazes parte da tribo Waitensee? ( wait and see = espera e vê )
" - Put me down ; wait ; you re panting.
- Ponha-me no chão ; espere, está ofegante.
- On the road again - I just can t wait, on the road again
Mal posso esperar para voltar á estrada novamente
Wait, something is coming out... something is coming out
Espera, algo está a sair... algo está a sair
Wait!
Esperem!
J'attendrai ici un moment
And I'll wait here a while
Et j'attendrai assez longtemps
And I'll wait long enough
Attendez, attendez, regardez!
Wait, wait, wait, olha! Ele vai regressar!
- Mais...
- Wait, but...
- - " Tell more about that when sapesti gave'Love Buzz'on the radio and that while expecting guidavi that the mandassero and finally you have approached and you have called the station, you requested the song and you had to wait in machine that mandassero... because...?
- "KC contou-me a história de como ouviste dizer que a KCMU andava a tocar'Love Buzz'e que no regresso de carro tu esperaste e esperaste que'Love Buzz'tocasse na rádio, e finalmente estacionaste e ligaste para a KCMU e pediste a música e tiveste que esperar no carro até que a canção tocasse na rádio porque estavas quase a sair do alcance."
+ Each time I saw him I couldn t wait to see him again...
Cada vez que o via Mal podia esperar para o ver outra vez
It s gonna be all right no matter what they say it s gonna be a good day, just wait and see it s gonna be okay'cause l'm okay with me it s gotta be, it s gotta be, it s gotta be
# it's gonna be all right # # no matter what they say # # it's gonna be a good day # # just wait and see # # it's gonna be okay # #'cause I'm okay with me #
It s gonna be okay gonna be all right it s gonna be a good day, just wait just, it s gonna be okay'cause l'm okay with me it s gonna be, it s gotta be, it s gotta be
# it's gotta be, it's gotta be, it's gotta be # # it's gonna be okay # # gonna be all right # # it's gonna be a good day, just wait # # just, it's gonna be okay # #'cause I'm okay with me # # it's gonna be it's gotta be, it's gotta be # # okay #
Et les répétitions de Wait Until Dark?
Como vão os ensaios do "Espera até Anoitecer"?
Traduction : Dest, Unfold, Flovap Synchro : Miniben
HIMYM Temporada 3 Episódio 01 "Wait For It"
# Wait, you just got... # ( attends, tu t'es fait... ) # Slapped. # ( claqué )
# Espera, levaste uma... # # bofetada. #
She needs help. She can t wait. - Je comprends, mais les intervenants sont en session de motivation de dynamique de groupe.
Digamos que a resposta para tudo isto é... o quê?
* Wait up, wait up, wait up * * the fear s coming on, and so I thought * * I want my, I want my old life back *
* espere por mim, espere por mim, espere por mim * * o medo está chegando, e então eu pensei * * eu quero minha, eu quero minha antiga vida de volta *
- Servir?
- Vai servir ( wait ).
- Servir.
- Espero ( wait )?
- Pourquoi?
- Por favor, Sr. Wait, assine aqui.
Et le chemin le plus sûr vers la victoire exigerait de mener une campagne provocante de choc... et féroce. * girl, to be with you is my fav rite thing * * uh-huh * i can t wait till i see you again *
E o caminho certo para a vitória requeria uma campanha agressiva de choque... e sensualidade.
# But, baby, I don t want to wait #
O robot!
Objet : Bye Tu me manques déjà.
# It's gonna be okay # # it's gonna be all right # # just wait and see #
# And l'll wait a lifetime # # to give in to you #
- Falaste com eles? - Sim.
# I would wait a lifetime #
Tradução e legendagem : ninjitis

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]