Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Worth
Worth Çeviri Portekizce
255 parallel translation
Ils ont quitté Fort Worth il y a 3 semaines, avec le convoi d'un troupeau.
Sim. Saíram do Fort Worth há 3 semanas com vaqueiros.
La même odeur qu'à Fort Worth, non?
Cheira como Fort Worth, verdade?
Le reste de l'équipage, le Cpt bombardier Richard Evans, transporteur à Ford Worth, Texas. Les tireurs :
O resto da tripulação, Capitão Bombardeiro Vincent Evans, operava uma frota de camiões em Fort Worth, no Texas.
Fort Worth et Yonkers.
Detroit, Chicago, Fort Worth, Yonkers.
D'abord, un télégramme à Hannegan, Fort Worth, Texas.
telegrama para Hannegang, Fort Worth.
Kate, M. Bailey a fait tout ce chemin depuis Fort Worth pour une entrevue entre gentlemen.
Ora, Kate, o Sr. Bailey veio de Fort Worth... - para falar comigo sobre um cavalheiro.
J'ai compris qu'il y a un gentleman venu de Fort Worth pour me voir.
Sei que está cá um cavalheiro de Fort Worth para falar comigo.
- Un billet pour Fort Worth.
- Um bilhete para Fort Worth, por favor.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Vous devez aller à Fort Worth pour acheter du bétail, M. Jones.
Deve estar a caminho de Fort Worth para um grande negócio de gado, Sr. Jones.
Je me rends à Fort Worth pour engager une institutrice.
Vou para Fort Worth para contratar uma professora.
Je pourrais vous aider à trouver quelqu'un, à Fort Worth.
Eu talvez possa ajudá-lo encontrar alguém quando chegarmos a Fort Worth.
La compagnie Fort Worth et Chihuahua vous remercie.
Fort Worth e Chihuahua agradecem a vossa ajuda.
Vous vous rendez à Fort Worth pour la trouver, n'est-ce pas?
Está a caminho de Fort Worth para a contratar, não é?
J'étais en route pour Fort Worth, ce matin.
Esta manhã ia no comboio a caminho de Fort Worth.
Ça a dû t'intriguer que je ne sois pas venu à Fort Worth.
Deve ter imaginado porque não apareci naquela manhã em Fort Worth.
Nous n'avons jamais évité cette bagarre de Fort Worth.
Foi tolice minha, quando pensei em escapar da briga em Fort Worth, Jason.
Oh, M. McCutcheon, je pensais aller à Fort Worth m'approvisionner en bêtes.
Ouça, Sr. McCutcheon, pensava em ir a Fort Worth... a comprar vacas de cara branca.
Remettez-la au président du Comité de la Foire de Fort Worth.
Esta é sua carta para o diretor do do Show de Vaqueiros em Fort Worth.
Si on te le demande, je suis à la foire de Fort Worth.
Se perguntam-te, dei que estou no show de gado de Fort Worth.
D'où vient-il?
Onde o arranjaste? - Em Fort Worth.
La diligence est là. Elle pourrait partir bientôt.
A diligência para Fort Worth deve estar a partir.
Près de Fort Worth, vous vous rappelez?
Próximo do forte, lembra-se?
Le vainqueur est M. Ivy Worth qui gagne 10 guinées et une visite chez les marins.
O vencedor é o Mr. Ivy North, que ganhou 10 guinéus e uma visita à camarata dos marinheiros.
Je vais à Salinas, El Paso et Fort Worth.
Estou indo para Salinas, El Paso e Fort Worth.
Il passa à l'Immigration le 13 juin 1962, destination Fort Worth.
E passou pela Imigração a 13 de Junho de 1962 a caminho de Fort Worth.
Si je te disais qu'au 8 novembre, les services secrets ne trouvaient personne dans toute la région Dallas-Fort Worth, qui constitue une menace pour le président.
O que você diria se eu lhe dissesse que a partir de 8 de novembro Arquivos do Serviço Secreto não encontraram um único indivíduo em todo o território de Fort Worth Dallas que representasse uma ameaça à segurança do presidente?
L'accueil est chaleureux, ce matin à Fort Worth, 3e étape du président dans notre Etat.
O presidente John F. Kennedy recebe calorosas boas-vindas aqui em Fort Worth é a terceira vez na sua viagem relâmpago através do nosso Estado.
Après son déjeuner à la chambre de commerce, le président et sa femme s'envoleront pour Dallas.
Após este encontro com o Fort Worth Câmara de Comércio o presidente e a primeira dama voarão para Dallas.
Ça vient d'un de nos contacts à Fort Worth.
Isto vem de um dos nossos em Fort Worth.
" Hier soir, 9 agents des services secrets sont allés prendre un verre au club de la Presse.
" Na noite passada em Fort Worth, nove agentes do Serviço Secreto foram para o Fort Worth Press Club para beber.
Fort Worth?
Fort Worth?
La Cavalerie américaine arriva à Fort Worth et le décor était plantée pour un massacre final qui allait embraser les nouveaux territoires.
A Cavalaria dos E.U. Estava reunida em Fort Worth e estava a preparar-se uma chacina final que poderia vir a definir os novos territórios.
On a un oncle qui travaille près de Fort Worth.
Tenho um tio que trabalha num desses perto de Fort Worth.
Quelqu'un m'a donné son nom à Fort Worth, M. Charles Mazdick.
Foi-me recomendado por um homem em Fort Worth, Mr. Charles Mazdick.
Tu ne veux pas savoir qui était l'autre homme?
Não sei Worth quem era o outro, Konitz?
Les passagers du vol 59 pour Houston, Fort Worth, veuillez consulter vos agents de voyage.
Todos os passageiros do voo 59 para Houston, Fort Worth, contactem o agente da companhia aérea.
On est allés dans ce rade de Fort Worth, dans le Texas.
Chegamos a um ancoradouro de Fort Worth, no Texas.
Tu te rappelles la partie de football?
Lembras-te daquele jogo do lago Worth?
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Je t'ai impliqué dans les centres commerciaux.
Ponho-te nos centros comerciais de Jacksonville, Fort Worth e Davenport.
Au 341Worth Avenue.
341 Worth, por favor.
Ici Stretch pour les disques à la demande sur K-OKLA à Burkburnett, Texas, le rock and roll de Red River de la pointe de l'agglomération Dallas-Fort Worth.
Sou a Stretch, na linha aberta para os seus pedidos na K-OKLA, em Burkburnett, Texas, Rock'n Roll desde Red River, até o topo do metroplex do Forte de Dallas.
Fort worth...
- De Fortworth. Oh, mamã!
Dallas-Fort Worth.
Em Dallas-Fort Worth.
Selon la météo, la tempête se déplace vers le nord-est... et, sauf un peu de pluie, la région de Dallas sera épargnée.
A Meteorologia diz que o temporal vai na direção nordeste... com excepção de alguma chuva, Fort Worth-Dallas não será afectada.
Qui est Denise de Fort Worth? Je n'ai pas eu celui-là. - Laura devrait peut-être répondre.
Não falei com a Denise, de Forth Worth.
Pour la radio de Fort Worth, la croissance estimée du CA est de 8 %, non de 6.
A Rádio de Fort Worth - a projecção de lucros deve ir aos 8 %, não 6 %.
En 1988, Paul Cicero est mort en prison à Fort Worth de problèmes respiratoires.
Paul Cicero morreu de doença respiratória, em 1988, na prisão de Fort Worth.
... pour Dallas / Forth Worth.
... para Dallas / Forth Worth.
Par décret de James Worth, Adjudant-major
Fuzilado na presença de todos os oficiais