English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Zing

Zing Çeviri Portekizce

83 parallel translation
Deux minutes plus tard et zing!
Chegamos mesmo a tempo...
Higitus, figitus, zumba ka zing!
Figuitus, figuitus, zumba cazão.
Et il se pourrait que toi qui as tant piloté... toi qui poserais ton zing sur un mouchoir de poche... il se pourrait que tu ne sois plus bon que pour la casse... et que Dorfmann sache construire des appareils... qui feraient ton boulot et mieux que toi!
E talvez Frank Towns... quem voou de tudo... e quem poderia despegar ou aterrizar num campo de tênis... talvez esse pioneiro temerário grandioso... é agora obsoleto. Ou talvez homens como Dorfmann constroem máquinas... que superam o labor de homens como Frank Towns.
Pressez le bouton et... zing!
Escolhe-se o alvo, carrega-se no botão e dispara.
Un instant, tu as deux bras, et le suivant - zing... doof! - T'en as plus qu'un.
Tens dois braços e de repente, só tens um.
J'en ai vu un sur la dynastie Zing, c'est ça?
Vi um sobre a dinastia Zing, uma vez.
Mais après 30 ans derrière un zing,... je peux même vous donner la recette du coup de foudre!
Mas, depois de 30 anos num balcão... posso dizer que entendo do riscado. Posso até lhe dar a receita.
L.A.P.D., on cherche un certain Zing.
Polícia de Los Angeles. Procuro um tipo chamado Zing.
Zing, zing, zing. Motus, hein?
Engraçado.
Il peut y avoir des effets secondaires mais l'incontinence s'arrête chez la plupart des patients et les dysfonctionnements sexuels peuvent être traités avec du Viagra ou une pompe à pénis.
Zing. Está mesmo brilhante. Tive o mesmo problema quando comecei a trabalhar com golfinhos.
Mit un zetz, mit un zap
Com um zing
Z'est l'unik musik
Com um zetz Com um zap Com um zing
C'est ça oui.
- Ah! Zing.
- Zing!
- Zing!
Cette comparaison entre les yeux roses et marrons vient d'en faire un boulot pour Randal.
Essa comparação entre olhos cor de rosa e castanhos acabou de torná-lo um trabalho para o Randal. Zing!
Ils ont tué Zig, et on va rester là, à attendre?
O Zing foi-se. Vamos apenas esperar por eles?
Souviens-toi, il a buté Zing.
Este é o gajo que matou o Zing. Lembras-te disso?
Et si on changeait notre messagerie de répondeur pour qu'elle ait un petit plus de zing, et un peu plus de peps?
E se nós mudássemos as nossas mensagens da caixa de mensagens para que tive algo mais a acrescentar. Mais "zing" e mais "pep".
Zing et peps.
Zing e pep.
Et si on faisait une messagerie encore plus nouvelle avec encore plus de zing et de peps?
E se nós fizéssemos uma nova mensagem que tivesse ainda mais "zing" e "pep"?
Ses valeurs morales nous mettent à l'aise, son allure zen-zing-zang nous apaise!
Os seus valores morais Consolam-nos muito O seu zen zing zang vai consolar-nos
Zing, le capitaine.
Aquele é Zing, o capitão.
Zing!
Zing!
Zing!
Zing...
Alors, on le prend ou pas?
E então, Zing, ele vai jogar ou não?
Ferme-la, Zing!
cala-te, Zing!
Zing, occupe-toi de tes hommes.
Zing, cuida dos teus homens.
Zing!
- Muk! - Zing!
T'es un champion, Zing!
És o maior, Zing!
Zing, écoute-moi.
Zing... ouve-me.
Zing, je regrette.
Zing, desculpa.
Zing... Sais-tu pourquoi j'ai gagné tous les matchs?
Zing... sabes por que tu tens ganho estes jogos?
Zing, dans la cage, si tu ne tues pas, on te tue!
Zing... quando estás naquela jaula, sabes que, se não os matar, eles matam-te!
Zing! Regarde qui est là!
Zing... dá uma olhada.
Tu sais, tout n'est qu'alchimie, le zing, le s... le pah!
Sabes, é tudo sobre química, o "zing", o... o "pah"!
Et puis, zing!
E, depois, pimba!
Feelin'that zing again, wow
Sentindo aquela força outra vez
Zing!
Que engraçado.
Tante Wanda dit que vous y avez eu le "zing".
paraíso TEM TUDO isso NO havaí! A tia Wanda diz que vocês 2 sentiram um "zing".
Je vois pas, le zing...
Não sei de nenhum zing.
Car un zing n'arrive qu'une fois dans la vie.
Pois um zing só ocorre uma vez na vida.
Ton zing viendra, mon amour.
Seu zing chegará, querida.
- karen!
- Zing, zing, zing went...
Un certain Zing.
- Um Zing.
Je suis désolé!
Zing, zing, zing faz o meu coração Assim que o vi apaixonei-me Desculpa.
Mon Dieu!
Zing.
Mit un zing
As polcas polacas São estúpidas und não prestam
Mit un zing
Já ouviram a banda alemã?
Envoie, Zing!
Passa para cá, Zing!
zing!
Com licença.
Ils ressentirent un zing.
Aí, zing!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]