English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / 1500

1500 Çeviri Rusça

468 parallel translation
Je dirais dans les 1500 $.
Думаю, около полутора тысяч долларов.
1500 $?
Полторы тысячи?
As-tu besoin de ces 1500 $ d'un coup?
Тебе нужны сразу полторы тысячи?
Je peux le revendre quand je veux pour 1500 $.
Могу заложить его не меньше, чем за полторы тысячи.
- 1500 $? - Oui, peut-être même plus.
- Полторы тысячи долларов?
Combien à part les 1500 $? Combien?
Сколько, кроме полутора тысяч, которые ты выслала мне?
Il y a 1500 $ dans cette enveloppe. Je voulais te rembourser.
В этом конверте полторы тысячи, которые я тебе должен.
Il y a 1500 $ dans cette enveloppe.
В этом конверте полторы тысячи.
Le village de Fuentedueña où 1500 personnes vivent et travaillent la terre pour le bien commun.
Это селение Фуэнтедуэнья, где живут 1.500 человек... и обрабатывают землю, чтобы она плодоносила.
Je ne pourrais demander plus de 1500, maximum.
Я, определенно, не могу просить больше, скажем,... 1,500.
Mon avion est à 1500 m.
Он вон там в миле отсюда.
Qui dit 1500?
Кто даст 1500? Пятнадцать сотен долларов?
1500 $? 1500.
- Пятнадцать сотен.
On offre 1500.
- Предложено 1500.
Qui dit 1500?
Кто даст 1500?
Qui dit 1500 $?
Кто даст $ 1500?
1500 $?
Пятнадцать сотен долларов?
1500.
Пятнадцать сотен.
Échelle : un, cinq, zéro, zéro!
Расстояние, 1500.
Comme si vous me surveilliez. 1500 02 : 00 : 55,623 - - 02 : 00 : 58,501 Sinon, je te jetterai comme une vieille chaussette. - Marché conclu.
А если нет, то мы мигом распрощаемся.
Monsieur le Connétable. Les Anglais sont à 1500 pas de vos tentes.
Великий коннетабль, англичане находятся всего в полутора тысячах шагов от вашей палатки.
Voilà six mois que je suis employé aux chemins de fer du Nord, à 1 500 francs par an.
Последние полгода я служу в управлении Северной железной дороги, получая 1500 франков годовых.
Je dois changer 1 500 calories en festin et lutter contre les épidémies et la famine.
Нужно превратить 1500 калорий в огромное количество еды. И избежать эпидемий и голода.
Pour 1500 $, il est à vous.
Всего 1500 долларов, и она ваша!
La route de Grand Trunk partage l'lnde sur 2 500 km.
Великий Колёсный Путь... имеет протяжённость 1500 миль и проходит через всю Индию.
Quand je suis rentré au camp 1500 mètres au-dessous Ils étaient tous morts.
Когда я спустился в основной лагерь, - это в полуторах километрах ниже, - то обнаружил всех мертвыми.
Il n'y a certes rien de drôle... à préférer les 10 000 par an de votre cousin à mes 1500.
Конечно, нет ничего странного... в том, что вы выбрали 10 000 годового дохода вашего кузена к моим одной тысяче пятистам.
Ce n'est pas l'avis de vos 1 500 salariés!
Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница.
1 500 hommes et femmes dont le coeur et l'esprit s'investissent dans un grand journal.
Это 1500 мужчин и женщин, чье мастерство, сердце, мозги и опыт... сделали эту газету великой.
- Ça fait 1500 $.
Но это же полторы тысячи.
Il nous reste 1500 km!
Нам ехать еще 1500 км!
- 1 500. 2 000 là-bas!
1500. Ставлю 2000!
Tu me dois 1500 yens.
Должна мне 1500 йен. Помнишь?
1500 yens la passe!
1500, если по-быстрому.
Moi, je dis 1500.
А я говорю 1500.
J'éclaire tout le monde...
5 веков тому назад, в 1500 году.
Que tous les avions évitent cette zone.
Все самолеты пролетающие над этой зоной, не должны опускаться на высоту менее 1500 метров.
Altitude minimum : 5000 pieds. Terminé.
Придерживаться минимальной высоты 1500 метров.
T'auras 1,5 million de prime au lieu de 150000.
Уже не говоря о тех 150 000, 1500 000 йен будут куском пирога.
Sakiyama dit qu'il peut nous en mettre 400 par semaine, mais il veut 1,5 million de yens en plus.
Он сказал, что сможет предложить нам 400 в неделю. Стоит 1500 000 тысяч.
C'est à 1500 km d'ici.
Это же 900 миль.
Trois fois par semaine, ça ferait 1 500 francs.
Если бы мы встречались З раза в неделю, то получилось бы 1500 франков.
- 1200, 1500 livres.
- 1200-1500 лир.
Et si la fosse de Macédo s'entrouvrait sous la mer? On aurait une crevasse de 1500 km de long remplie de magma en contact avec la mer.
А представьте только себе, что будет, если образуется гигантская трещина на дне океана, трещина длиной в тысячу миль, и её огненная магма соприкоснётся с холодными водами океана!
Nous sommes à 1500 m de profondeur.
5,000 футов.
Cette photo a été prise à 1500 m de profondeur.
Вот эту фотографию мы сделали на глубине 5,000 футов.
Même le camarade Lénine a sous-estimé l'angoisse qui régnait sur ce front de 1500 km et l'ampleur de nos souffrances.
Даже товарищ Ленин недооценил как боль полутора тысяч километров линии фронта так и нашу проклятую способность к страданию.
Date stellaire 2825.3, à environ 15h, heure bénécienne.
Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан. Примерно 1500 по беницианскому времени.
Ça fait 500 par 1500 milles.
У вас разброс от 500 до 1,500.
J'offre 1500.
Есть ещё желающие? $ 1500.
Cinq siècles, en 1500.
Римский Папа Юлий второй.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]