Translate.vc / Fransızca → Rusça / 2001
2001 Çeviri Rusça
328 parallel translation
Soirée pour la sortie du disque 27 janvier 2001
Много интересного, но мало приятного. Как будто заблудился в чаще.
L'un d'eux a été réalisé pour le marché allemand, l'un pour l'export, et le troisième pour les Etats-Unis.
Неполный немецкий негатив реконструировался в 2001 \ 2002м годах.
La reconstruction a été réalisée en 2001-2002 par Luciano Berriatúa et Camille Blot-Wellens pour le compte de la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung.
А также - фрагменты копии, которая хранится в Лозанне.
Comme le pape ou l'ordinateur dans 2001.
Как у папы римского или у компьютера в 2001 году.
Adaptation francaise ( C ) DECCA 2001 David Ylla-Somers
Перевод с немецкого Herbst, 03.11.2007
2001 :
2001 : местонахождение :
FIN DU RAPPORT DE MISSION ETABLI PAR HEYWOOD FLOYD.
Рапорт составлен Хэйвудом Флойдом, председатель Национального Совета Астронавтики, 9 Декабря, 2001 год.
C'est la directive C.N.S. 34 223. Top Secret. 30 janvier 2001.
Директива NSC 3-4-2 / 2-3, Совершенно секретно, Январь 30, 2001.
- Un toute nouvelle Mercedes 2001 blanche édition limitée SEL.
- Новый Мерседес 2001 белого цвета
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey" Mais il y a eu un changement de programme de dernière minute.
Это, вобще - то тема, взятая из 2001... посвещённая нами коммандному модулю Одиссей... но тут, похоже будут изменения в программе.
Exact, Eddy Jordan faisait parti du même commando que moi pendant la guerre.
Да. В войну 2001 года мы с Эдом Джорданом были однополчанами.
Comme on le sait, il n'y a pas eu d'année zéro. Donc, le millénaire ne commence pas avant l'an 2001. Ta fête aura lieu un an en retard, ce sera donc... raté!
Забавно, потому что все знают так как не было нулевого года миллениум начнется только в 2001 то есть на год позже твоей вечеринки которая, получается, неправильная.
Si tu veux rester chez Dylan jusqu'à lundi... ou 2001, ta mère et moi avons parlé.
Если ты решишь остаться у Дилана до конца выходных или до конца века, мы обсудим это с мамой.
Le rationnement ne s'est pas arrêté avant 2001.
Карточки отменили только в 2001 году.
A la mémoire de JACK LIAO 1 967-2001
Памяти ДЖЕКА ЛАЙО 1967-2001
"CBS News s'est associée à NURV... " dans la diffusion des nouvelles par câble " qui débutera en automne 2001."
Новости Си.Би.Эс они партнёры с НЮРВ информациоными системами в прокладке кабельного телевиденья открытее осенью 2001.
Ce n'est pas plus 50 après JC. que c'est 2001, tu vois?
Это не 50-й год и не 2001, понимаешь?
A maman, Elizabeth Jean Scott 1906 - 2001
МОЕЙ МАМЕ ЭЛИЗАБЕТ ДЖИН СКОТТ - 1906 - 2001
"Mort tragiquement en tentant de porter secours à sa famille retenue à bord d'un vaisseau de guerre en train de sombrer"
Ройал О`Рейли Тененбаум 1932-2001 Трагически погиб, спасая свою семью с обломков тонущего линкора.
L'année 2001.
В 2001 году.
C'était l'année 2001.
в 2001 году.
TA SŒUR ET moi, 2001
Я с твоей сестрой. 2001
MA SŒUR ET toi, 2001
Ты с моей сестрой. 2001
TU T'ES fait ÇA À TOl-MÊME, 2001
Сам нарвался. 2001
VICTOR WAYNE KOVITCH, Simple soldat 1971 - 2001
Старшина Виктор Уэйн Кович 1971 - 2001
Bordel, elle a dévié! Examen de Directeurs de Pompes Funèbres
Лилиан Грэйс Монтроуз 1939 - 2001
Des Nimbus 2001!
Hовeйшиe Hимбусы-2001.
Nous nous sommes rencontrés en été 2001.
Познакомился я с ним летом 2001 года.
Capturé le 10 Mai 2001, pendant un combat sur la route d'Alkhan Yurt à Urus Martan, Transport de marchandises.
Захвачен в плен 10 мая 2001 года, во время боя на дороге... от Алхан-Юрта к Урус-Мартану, при транспортировке продовольствия.
On a eu deux morts dans le 1er avion.
Двое из наших сотрудников находились в первом самолете, мисс Липп. ( Речь идет о теракте 11 сентября 2001 г. )
Chez Warner, on s'inquiète bien peu des prévisions... Previn?
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
M. Watkins, en conditionnelle d'une condamnation pour trafic décidée au tribunal par le juge Prevas en août 2001...
Мистер Уоткинс был освобожден на поруки после обвинения в распространении наркотиков... по решению судьи Приваса в августе 2001 года...
La célèbre scène de "2001", avec l'os.
Это же знаменитый кадр из "Космической одиссеи".
Dans ce sens-là, on se souviendra peut-être - je dis bien peut-être - de septembre 2001 comme du début des grandes invasions barbares.
Я высказывался на эту тему еще в сентябре 2001 года. Предупреждал о том, что придет эпоха Великого нашествия варваров.
En 2001, il a été récompensé pour son excellence dans son industrie.
В 2001 его удостоили награды за выдающиеся успехи в его индустрии.
Mieux que Lucas, que la fin de 2001, que le déhanché de Marilyn et de la Schtroumpfette.
Лучше трилогии Джорджа Лукаса, Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт...
Ryan et ses amis ont fait le coup du Bellagio en 2001.
Paйaн и друзья огpaбили кaзино в 2001 году.
Jour de l'investiture 2001.
2001 год, инаугурация президента.
Certains vous accusent de vous prélasser souvent au Texas.
Что вы скажете о тех, кто считает, что ваш отпуск затянулся? 8 августа 2001 года
J'adore la nature, me balader en pick-up avec mes chiens.
25 августа 2001 года Я люблю природу. Обожаю ездить в пикапе со своими собаками.
Puis, il quitta le Texas et alla dans son deuxième endroit préféré.
А потом... 10 сентября 2001 год Он уехал из Техаса в свое второе любимое место.
Le 11 septembre 2001, près de 3000 personnes, dont un de mes collègues, Bill Weems, périrent dans l'attentat le plus grave jamais perpétré aux États-Unis.
11-го сентября 2001 года почти 3 тысячи человек, среди которых мой коллега Билл Уимз, стали жертвами крупнейшего в истории нападения на Америку.
Il aurait peut-être dû lire le rapport de sécurité qu'on lui avait remis le 6 août 2001 qui disait qu'Oussama Ben Laden préparait un attentat et projetait de détourner des avions.
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов. 6 августа 2001 год Кондолиза Райс, советник по национальной безопасности
Oui, durant l'été 2001, juste avant le 11 septembre, un fils d'Oussama s'est marié en Afghanistan et des membres de la famille y ont assisté.
Вот именно. Летом 2001-го, незадолго до 11 сентября, в Афганистане женился один из сыновей Осамы, и на свадьбе были некоторые члены семьи. Семьи Бен Ладена?
En 2001, cinq mois et demi avant le 11 septembre, l'administration Bush accueillit un émissaire taliban envoyé aux États-Unis pour améliorer l'image de son pays.
И только британская пресса писала об этой поездке. А уже через 5,5 месяцев после терактов,.. администрация Буша приветствовала особого посла талибана, совершавшего поездку по США с целью улучшения имиджа талибского правительства.
Sur ces images, il se rend au Département d'État où il est reçu par nos dirigeants.
19 марта 2001 года Это один из талибских руководителей... с визитом в нашем госдепе.
Au cours de l'été 2001, Ashcroft dit au directeur du FBI, Thomas Pickard, qu'il ne voulait plus entendre parler de menace terroriste.
Летом, перед 11 сентября, Эшкрофт сказал исполняющему обязанности директора ФБР Томасу Пикарду, что не хочет ничего слышать о террористических угрозах.
Je lui en ai parlé au moins deux fois.
Томас Пикард, исполняющий обязанности директора ЦРУ, лето 2001 года.
2001 : L'ODYSSÉE DE L'ESPACE
КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ - 2001 год
DIRECTEUR CONSEIL NATIONAL DE L'ASTRONAUTIQUE, 09.12.2001. Mon Dieu!
Боже, сколько звёзд!
Pampelune, Juin 2001
Памплона, июнь 2001 года