Translate.vc / Fransızca → Rusça / 6b
6b Çeviri Rusça
34 parallel translation
Une colonie minière sur la planète Sirius 6B.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
Il y vingt ans, sur Sirius 6B, le NBE découvre la solution à la crise énergétique.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
Ce conflit entraîne une nouvelle guerre froide sur la Terre, mais pour l'instant, seul Sirius 6B est touché.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
Après dix ans de guerre, les survivants de Sirius 6B vont affronter une nouvelle menace défiant toute imagination.
Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить
Nous devons éviter tout contact avec le poste du NBE sur Sirius 6B.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
"Transport Sirius 6B." On n'a pas de service de transport!
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
REDÉCOUVREZ LE paradis SUR SIRIUS 6B
ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ Р АЙ НА СИРИУСЕ 6Б
C'est mon évaluation que Frits Johansen de 6B a des problèmes... et perturbe l'enseignement dans sa classe.
Думаю, что у Фрица Йохансена из 6B есть проблемы с дисциплиной в классе.
[... ] totalisait déjà presque 110 kms de retenue aux portes de la capitale, 43 kms sur la 6A à 6B, 18 sur la 86 extérieure de Fagnes au pont de Naujan.
[... ] В Париже пробка растянулась почти на 110 км 43 км по 6A и 6Б
Portman, 6B.
ѕортман - 6 ¬.
Il y a quatre-vingt-cinq ans, du berynium a été découvert sur Sirius 6B.
Восемьдесят пять лет назад бериниум был обнаружен на Сириус 6Б.
Mais dans le temps, les Hurleurs sont devenu si nombreux que toute vie humaine a été éradiquée sur Sirius 6B.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б.
Le seul survivant connu de Sirius 6B était le colonel Joseph Hendrickson, qui s'est suicidé en faisant exploser son vaisseau sur la rentrée dans l'atmosphère terrestre.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
C'était il y a 13 ans, et depuis lors, il n'y a pas eu de communication entre Sirius 6B et la Terre.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
Dans six jours, la planète Sirius 6B sera frappée par la mère de toutes les frappes de météores, Une tempête Magellan de classe 10.
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.
Sirius 6B ne sera plus qu'un terril galactique.
Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
Bienvenue sur Sirius 6B.
Добро пожаловать на Сириус 6Б.
Vous savez, si les Hurleurs ont vraiment charcuté leurs créateurs sur Sirius 6B, Imaginez ce qu'ils feraient de retour sur Terre.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
Nous avons reçu un SOS venant de Sirius 6B.
Мы получили сигнал SOS с Сириуса 6Б.
Merchant, 6B.
Мерчант, 6Б
6B.
6 "Б".
Là-haut, au 6B, habite M. Shaw, une âme esseulée.
Наверху, в комнате 6-Б проживает мистер Шоу, он очень одинок.
La sécurité peut-elle escorter l'EVO du 6B - hors du bâtiment?
Прошу охрану вывести из здания эво, который сидит на месте 6 Б.
Appartement 6B.
Квартира 6B.
Prend la pince 6B et ouvre l'incision.
Теперь бери зажимы и раздвигай разрез.
Si je voulais éviter les caméras parce que je faisais un truc illégal, ce que je n'ai jamais fait, je passerais par le tunnel d'entretien 6B.
Если бы я хотел скрыться от камер, делая что-то незаконное - хотя я никогда такого не делал - я бы поехал в служебный тоннель 6Б.
Un 4B ou un 6B, je ne sais plus.
4B или 6B, не уверен.
C'est un 6B.
Это 6В.
MISSION DE SAUVETAGE SUR SIRIUS 6B JOUR 1
Спасательная миссия на Сириус 6Б День 1
MISSION DE SAUVETAGE SUR SIRIUS 6B JOUR 2
Спасательная миссия на Сириус 6Б День 2
MISSION DE SAUVETAGE SUR SIRIUS 6B JOUR 3
Спасательная миссия на Сириус 6Б День 3
MISSION DE SAUVETAGE SUR SIRIUS 6B JOUR 4
Спасательная миссия на Сириус 6Б День 4
MISSION DE SAUVETAGE SUR SIRIUS 6B JOUR 5
Спасательная миссия на Сириус 6Б День 5
MISSION DE SAUVETAGE SUR SIRIUS 6B JOUR 6
Спасательная миссия на Сириус 6Б День 6