English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Allã

Allã Çeviri Rusça

40 parallel translation
- Papa est allà © à l'hopital.
Отец зовёт, чтобы ты проводил его.
En la libà © rant de la masse d'eau de tous les ocà © ans, la planà ¨ te s'allà ¨ gerait de 72000 milliards de tonnes, et sa distance même au soleil rà © duirait de 30 millions de kilomà ¨ tres.
Освободившись от водной массы всех океанов, Земля стала бы легче на 72 квадриллиона тонн и удалилась бы от Солнца на 30 миллионов километров.
Et un jour, il est arrivà © avec ce yacht et on est tous allà © s faire de la voile sur le lac
А в один прекрасный день он притащил эту яхту и мы пошли плавать по озеру.
Cette fois tu es allà © e trop loin
На этот раз вы зашли слишком далеко.
- Il est allà © en prison car il à © tait communiste.
Он попал в темницу потому что бы коммунистом!
- Je suis allà © à Leningrad.
Я поехал в Ленинград.
Je suis allà © e voir le directeur administratif de l'hà ´ pital.
Я пошла к главному административному директору госпиталя...
* - Allà ´?
Алло?
- Allà ´? - Papa?
- Папа?
Allà ´?
- Сегодня утро второго дня.
Je suis allà © me coucher et le lendemain matin, j'avais des plaques sur les avant-bras, les mollets...
Оно все болело и чесалось. Как крапивница. Это оказалась хроническая крапивница.
On peut boire des boissons allà © gà © es et manger 9 hot-dogs.
- Вы съели девять хот-догов. - В первый день. - Я бы никогда не смогла...
Je ne suis pas allà © à la fac. J'ai cherchà © du travail.
Я получил работу в брокерской конторе и попал в биржевый зал сиднейской фьючерсной биржи.
Hier soir, l'à © quipe est allà © e manger mexicain, une de mes cuisines prà © fà © rà © es.
Конечно, они не станут меня уважать, если я пойду в ресторан и буду пить сок.
Vous êtes allà © s à la maison avec elles?
Вы ходили с ними к нам домой?
Allà ´?
Алло?
Vous êtes allà © faire des courses au Value Mall dernià ¨ rement?
Вы недавно делали покупки в супермаркете "Value Mall"?
C'est que je ne suis allà © à aucun endroit digne de mention.
Вообще-то, мне не приходилось бывать в заслуживающих упоминания местах.
Allà ´, vous êtes toujours lÃ?
Алло, вы еще слушаете?
Tu sais, quand papa est mort, tu es allà © travailler à la pizzà © ria, celle qui portait le nom d'un pà ¨ re, quelque chose du genre.
Тогда умер твой папа, и потом ты пошел работать в ту пиццерию, в названии которой был какой-то папа.
Je suis allà © Ã...
Где я был...
Allà ´?
Слышишь?
Même si j'ai à © crit que tu es allà © à Phoenix.
Хотя я вписал, что ты был в Финиксе.
Allà ´? Allà ´?
Есть тут кто-нибудь?
Je suis allà © e à ton poste pour te saluer, mais tu n'à © tais pas lÃ.
Час назад зашла поздороваться, но тебя не было на месте.
Je suis allà © au Groà " nland et ensuite, j'ai embarquà © sur un chalutier sur la trace de Sean et je me suis retrouvà © en Islande.
Я полетел в Гренландию, а потом... В погоне за Шоном попал на рыбацкий траулер и оказался в Исландии.
Je te l'ai dit, dans l'allà © e des là © gumes.
Я сказала. Когда покупали продукты.
Comment êtes-vous allà © en Afghanistan?
Как попали в Афганистан?
Vous êtes allà © trop loin.
Это было зря.
Et en plus, je suis allà © au marchà © et je me suis disputà © avec un gars nommà © Cody le cinglà ©.
В довершение всего я поехал на рынок и поссорился с мужиком по имени Безумный Коди.
- Allà ´?
- Алло.
Miggs et Santiago sont allà © s chercher Angela chez toi.
Миггс и Сантьяго схватили Энджелу в твоем доме.
Peut-être, mais ses ambitions n'allà ¨ gent en rien nos problà ¨ mes.
Может быть, но его амбиции никак не уладят возникшие у нас проблемы.
Allà ´?
Что ты делаешь? Алло?
Pourquoi serait-elle allà © e sur les rails?
Что она делала на путях?
- Allà ´?
Алло? ..
* Allà ´?
Алло?
Que t'est-il arrivà ©? Je suis allà © à Sioux Falls pour une arthroscopie, et environ deux heures aprà ¨ s qu'on soit rentrà © s, j'ai eu une douleur dans la poitrine.
Я поднялся до Сиу Фолс и у меня болели колени, это произошло через 2 часа, как мы вернулись домой, и у меня все болело в области груди,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]