Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bï
Bï Çeviri Rusça
288 parallel translation
irritabilité, refroidissement de l'enthousiasme, insularité, goût de l'imitation, im-pla-ca-bi-li-té, ruse, avarice, frivolité, orgueil et cruauté...
раздражительность, падение энтузиазма, изолированность, склонность к имитации, непримиримость, хитрость, скупость, фривольность, гордость и жестокость...
Gondorff relève du F.Bi. Dukey, si l'opération échoue...
Дуки, если все пойдет не по плану,..
Ie F.Bi. sera le cadet de nos soucis.
... то федералы меня мало будут волновать.
F.Bi.
ФБР
Agent spécial Polk du F.Bi.
Специальный агент Фолк, ФБР.
Je t'ai vraiment pris pour le F.Bi.
Я думал, что и правда пришли из ФБР, когда вы зашли.
C'est un esprit bi-dimensionnel.
Его образец указывает на двумерное мышление.
O-bi, o-ba. La fin de la civilisation
О-БИ, О-БА КОНЕЦ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Monsieur Bi, il n'y a que les bêtes qui sont en cage sur terre. Les bêtes sont tchatlans?
На Земле в клетках сидят только звери.
Tonton Ouef, tonton Bi, on va vous faire fête là-bas!
Дядя Уэф, дядя Би, вас там так встретят!
- Monsieur "Bi | in"!
- Г-н Билин!
Madame "Bi | in"!
Г-жа Бипин!
Vous êtes quoi? "Bi"?
Вы что? А что это?
J'adore les jets. Mais le Bi peut sonner à tout moment.
Мне нравится летать, но этот образ жизни "по вызову",..
JE VOUS AI MAIS BI EN.
ТЫ МНЕ НРАВИШЬСЯ
D'accord, il est peut-être bi.
Хорошо, может он би.
Bi?
"Би"?
Comment pourrait-il être bi-quelque chose?
Как можно сказать би-что-то?
Cette histoire de vache, c'est trop zar-bi.
Знаешь, вся эта история с коровой. И эта странная поездка.
- Bi... - Mon colonel?
- Бил...
T'as une bi re?
У вас есть пиво?
Problèmes chroniques, bi-cardiaques...
Хроническая патология бикардиального разделения.
Vous êtes en bi-propulsion.
Идём на вспомогательных.
Bi... marteau.
Толстыми х...
Tonbi. ( cerf-volant ) C'est "bi".
Воздушный змей.
Bi-i-chi. ( plage )
Пляж.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
Mак √ енри. Ўтат " ллинойc.
Elle est peut-être bi.
Может, она бисексуалка.
"A Ba Ni Bi A Ba Ne Be". Génial.
"А Ба Ни Би A Ба Не Бе".
Bien sûr, c'est une représentation bi-dimensionnelle de l'espace-temps.
Конечно, диаметр яблока всего лишь двухмерное представление пространства-времени.
Wah, Ah Bi, venez à table!
Приятного аппетита!
Ensuite, très populaire au Japon et de retour chez nous, Le Maître des techniques, Yu-bi-ho!
Следующий, только что из Японии самый техничный рестлер, Ю-би-хо!
# Un bi-ba-bonhomme #
Веселый парень танцует среди нас...
# Un bi-ba-bonhomme # # Danse en rond dans notre groupe # # ll se secoue et... # Ça bardera pour celui qui
Всем петь!
Je l'ai fait en baisant une de nos copines un peu chaudes. Je suis bi, en fait...
Я трахнул на стороне клёвую тёлку, всегда делаю это, чтобы не быть совсем голубым.
Hé Bi-ryu.
Эй, Бирюа!
- Bi-ryu!
Бирюа!
Grand père, c'est Bi-ryu et Ohn-jo.
Дедушка! Это Бирю и Онжо!
- Bi-ryu, et Ohn-jo meurent d'envie de te voir.
Слушай, Бирюа и Онжо до смерти хотят увидеть тебя...
Bi-ryu! Ohn-jo!
Бирюа!
- Je suis Bi-ryu.
Я Бирюа
- Oh, Bi-ryu!
О, Бирюа!
Bi-ryu est là aussi?
Бирюа здесь тоже?
J'ai donné Titi à Bi-ryu et Ohn-jo.
Я отдала Тити Бирюа и Онжо.
Ca vous dirait de devenir notre candidat pour cette bi-élection?
Вы будете нашим кандидатом в предстоящих двойных выборах?
je ne suis pas bi.
Что-то я не догоняю.
La seule chose que veut un mec c'est un endroit où mettre sa... Bi... céphales, coccinelles, papillons, et cafards...
A все что мальчики хотят - засунуть свой... ху... художник картину нарисует с жучком - торчком и паучком.
Vous devez être bi, quand même.
Ты должен быть хотя бы бисексуалом.
Dr Bi, débitez!
Доктор Райдол, кто говорит?
Que tu sois bi?
Почему я должен ненормально относиться к тому, что ты бисексуальна?
Bi? Je suis peut-être lesbienne.
Кто говорит о бисексуальности?