English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Cutie

Cutie Çeviri Rusça

32 parallel translation
Je veux voir le Cutie.
Я хочу увидеть крошку
Bubber, tu te souviens de moi? C'est moi, Cutie Bess.
Бабер, помнишь меня?
Bubber, je suis Cutie Bess.
Бабер, я красавица Бэсс.
"Le clown et cutie, tout misfits " Puttin'on the Ritz "?
Блестки на нарядах дам И клоунов веселый гам и шарм девиц - это не про Ритц.
Death Cab For Cutie.
Дес Кэб Фо Кьюти.
- Oh ton collier, il est identique à ta cutie mark!
Нет. Твое ожерелье. Оно выглядит как твоя метка.
J'ai juste pensé que si j'aidais, je pourrais trouver mon don et finalement obtenir ma cutie mark. Je comprends. C'est juste que...
чтобы выполнить этот заказ без лишних сложностей.
Toujours partante pour cette mission cutie mark!
Сегодня ночью каждая из нас попробует найти свое призвание.
Les chasseuses de cutie mark! Yeah!
у нас миссия!
Les chasseuses de cutie mark passent la nuit chez Fluttershy!
Ночь Меткоискателей дома у Флаттершай!
Nous sommes les chasseuses de cutie mark! - Et nous voulons chasser nos cutie marks!
что они сказали!
Je me demande ce qui a bien pu causer ça... ne t'inquiète pas Fluttershy, les chasseuses de cutie marks s'en occupent!
Меткоискатели с этим справятся! Меткоискатели - птицепасы!
les chasseuses de cutie marks chercheuses de poulets!
ДЕВОЧКИ! идите. Ура!
- On peut pas faire grand chose depuis cette chambre... à moins que nous devenions des chasseuses de cutie marks femmes de ménage.
Мы немногое можем сделать в этой комнате... если мы не станем Меткоискателями - уборщиками комнаты.
Les chasseuses de cutie marks sauveteurs en route!
в путь!
Allons les filles, on ne va pas trouver ce poulet ou nos cutie marks en se disputant.
А может это наше призвание. Спор!
De plus, à quoi la cutie mark d'un poney dont le talent est la dispute ressemblerait?
Девочки? Девочки? Флаттершай?
[Paging Dr. Cutie Pie]? # Docteur Gâteau mignon!
Доктор Милашка, к пациенту!
Viens ici, cutie.
Иди сюда, красавчик.
Et bien, Cutie ( mignonne en anglais ), tu es en train de regarder quatre albums numéro un, trois albums platine.
Милашка, у меня четыре топ-хита и три платиновых альбома.
Faites ce que un cutie...
У, какая милашка...
Tant qu'on y est, y a du pognon à se faire si tu penses à virer ta cutie.
Кстати, тебя ждет 1000 баксов, если ты начнешь играть за другую команду.
Oh, que faites-vous ici, cutie? Allons.
Что ты здесь делаешь, красотка?
- Il me faut le dossier Cutie Pie.
Мне нужна "Кьют пай косметикс".
Je vous le dis c'est Cutie Pie Cosmetics.
Говорю вам – это "Кьюти пай косметикс".
Eh bien, tu devrais plutôt avoir Opal en cutie mark plutôt que ces papillons.
я тоже смогу хорошо работать с животными?
Les chasseuses de cutie marks passent la nuit chez Rarity!
Ура! И... смотрите что я нам сделала!
Pour trouver nos cutie marks!
Да. И смотрите.
Ce sera moi la première à avoir ma cutie mark!
сядьте...
Les chasseuses de cutie marks en attrapeuses de créatures!
Рррр!
On est nettement pas des chasseuses de cutie marks charpentiers.
кому нужно изображение молотка на боку?
Et si on était des chasseuses de cutie marks charbonniers?
НЕТ!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]