English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Cvs

Cvs Çeviri Rusça

22 parallel translation
Et si on échoue on peut toujours s'arrêter à CVS ( chaine de parapharmacie ) et acheter une jolie brosse à dents.
Если у нас ничегоне выйдет, мы в любой момент можем зайти в аптеку и выбрать тебе отличную щетку.
Vraiment... je veux faire le test CVS. ( Test prénatal pour détecter les anomalies chromosomiques )
Я и вправду... хочу, чтобы вы провели биопсию плодов.
Si j'étais vous, je commencerais à envoyer des CVs.
На вашем месте, я бы начал рассылать резюме.
Pour le remplacement d'Ezra Stone, nous avons reçu plusieurs CVs.
С точки зрения замены Эзры Стоун, мы получили несколько резюме.
le jour où j'ai terminé la fac, elle a dit à mon père qu'elle allait au CVS et elle n'est jamais revenue.
В день, когда я уехала в колледж, она сказала отцу, что пошла в аптеку, и не вернулась.
Il a acheté cette bague dans une boutique en rentrant à la maison hier.
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
J'espère que ça ne dérange pas ton patron, à CVS, que tu prennes des congés.
Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул.
Du coup je vais travailler dans la sécurité chez CVS.
Потом работать охранником в аптеке?
Nous partageons également une carte de points de récompense de CVS.
У нас также общая кредитная карта в интернет-аптеке.
Est-ce vraiment une récompense si ça vient de CVS?
И что, действительно большие скидки?
Cette bougie "odeur plage" de CVS est garantie satisfait ou remboursé.
Эти пахнущие пляжем свечи гарантированы для смазывания говядины или вам вернут деньги.
Quel fantastiques CVs.
Какие отличные резюме.
Tu devrais garder le carte du Club.
Вот держи клубную карту CVS.
Au CVS, sur la 23ème avenue.
Аптека CVS на северо-западе 23-й авеню.
Et oui, ils ont dû ouvrir la vitrine à CVS pour que je puisse les prendre.
Да, им пришлось открыть витрину, чтобы мне их достать.
Anjelica pourra faire les CVs.
Анжелика - резюме.
- C'est merveilleux. J'ai fait une crise d'hypoglycémie à CVS l'autre jour... Ça va.
- Как замечательно.
Je dois foncer chez CVS et trouver des larmes artificielles.
Нужно в аптеку — прикупить глазных капель.
Il y a six mois, je travaillais à la pharmacie CVS à Pittsburgh
Полгода назад я работала в супермаркете в Питтсбурге.
Je jette ces CVs.
Я выбрасываю эти резюме.
Je suis allé utiliser les toilettes à CVS.
Я зашел в туалет в аптеке.
Et l'entrepôt de la pharmacie CVS?
А что насчет аптек в Висте?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]