English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Danica

Danica Çeviri Rusça

39 parallel translation
Elle s'appelle Danica Talos, tu l'as rencontrée.
Её зовут Даника Талос. Ты с ней уже знаком.
J'ai emballé Danica et j'ai passé 5 ans à sucer du sang, et à vivre dans son ombre.
Я подцепил Данику в баре, а потом пять лет играл в её дьявольские игры оставаясь у неё в вампирском рабстве.
Elle s'appelle Danica Scott.
Ее зовут Даника Скотт.
Et moi je vais mettre Danica Patrick enceinte en me bourrant la gueule sur un quad dans le désert du Sahara.
Да, а я обрюхачу Данику Патрик в пустыне Сахара в багги.
Et après on aura nos Lamborghinis et Danica Patricks.
Да, детка. А потом мы получим наши Ламборджини, Данику Патрик и...
Amène-toi, Danica.
Ну же, Деника!
Et Danica Patrick?
А эта Деника Патрик...
Je t'emmerde, Danica Patrick!
Пошла нахуй, Деника Патрик!
Danica Patrick m'a coupé la route.
Денника Патрик хотела преградить мне путь
Êtes-vous Danica McKellar?
Вы Даника МакКеллар?
Danica McKeller?
Даника МакКеллар?
Danica ne semblait pas penser que j'étais... stupide.
Не похоже, чтобы Даника думала, что я был... дураком.
Sawyer s'est battue avec Danica Barry, hier.
Сойер вчера в школе подралась с Даникой Барри.
Danica.
Даника.
Danica?
Даника?
Vous avez fait de gros efforts pour vous faire discret, mais quelqu'un a programmé la tête de Danica pour vous trouver.
Вы... приложили невероятные усилия, чтобы не привлекать внимания, но кто-то запрограммировал голову Даники, чтобы найти вас.
Danica a été la plus grande erreur de ma carrière, de ma vie.
Даника была самой большой ошибкой за мою карьеру, за всю мою жизнь.
Nous donner la possibilité de localiser Danica. Et j'insiste sur "pourrait".
Содержимое может помочь нам отследить Данику, я подчеркиваю - может.
Avec ces noyaux de traitement, vous serez en bonne voie pour fabriquer 500 Danica.
С такими ядрами процессоров можно далеко продвинуться в возможном производстве 500 Даник.
Ils ont besoin d'un peu plus de temps - pour essayer de localiser Danica.
Им нужно еще немного времени, чтобы попытаться отследить Данику.
- Danica?
- Данику?
C'est notre meilleure chance de trouver Danica.
Ну, вот... это наш лучший шанс найти Данику.
À l'intérieur, il y a une trace unique, de l'énergie propre à Danica.
Ну, здесь внутри... уникальная подпись энергетических особенностей Даники.
Lorsque j'ai fait Danica...
Когда я создавал Данику...
Mais Danica est... Complexe.
Но, знаете, Даника... она неоднозначная.
Je lui ai demandé ce qu'il avait fait différemment avec l'âme synthétique de Danica par rapport à la mienne.
Я спросил его, что он сделал по-разному с синтетической душой Даники и моей.
Danica, tu es si forte.
Даника, ты такая сильная.
Oh, Danica... Tu es si forte.
Даника, ты такая сильная.
Danica trouve inélégant de les jeter dans les toilettes.
Даника считает, дамам не подобает кидать их в унитаз. Я с ней согласна.
Danica n'a qu'à venir réparer!
Да? Так, может, позовёшь Данику чистить трубы?
Danica peut diriger ses pouvoirs n'importe où.
Даника может направлять свою энергию куда хочет.
C'est ça, le pouvoir de Danica.
В этом сила Даники.
Danica n'est pas dupe.
Но Даника в курсе.
Ils accusent Clarinda, mais Danica va démêler le vrai du faux.
Все винят Кларинду, но Даника докопается до истины. Нет. Нет.
Comme quand Danica s'est fait enlever par un homme qui était en Suisse pour échapper à sa famille royale. Elle est allée vivre en Suisse.
Сначала я ждала чего-то страшного, как с Даникой, когда её похитил человек, прятавшийся от королевской семьи в Швейцарии, и она уехала в Швейцарию.
C'est Danica Patrick.
Привет, автогонщица.
Bien joué, Danica, mais tu es à 45 secondes de mon temps.
Неплохо, но ты на 45 секунд от меня отстаешь.
- J'ai du mal à l'admettre, mais on dirait vraiment que vous êtes devenu un type bien. Je crois que ma Danica serait d'accord.
Думаю, моя девушка Даника с этим согласится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]