English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Driving

Driving Çeviri Rusça

33 parallel translation
* Toonces the Driving Cat? *
А "Тунси - кошка за рулем"?
I see you driving'round town and l'm like forget you
* Я вижу, как ты катаешься по городу * * С парнем, которого я люблю, и я говорю : "Забыть тебя!" *
I see you driving'round town with the guy I love forget you
* Я вижу, как ты катаешься по городу с парнем, которого я люблю * * И я говорю : "Забыть тебя!" * * Оо, оо, оо *
I see you driving'round town with the guy I love forget you
* Я вижу, как ты катаешься по городу с парнем, которого я люблю * * И я говорю : "Забыть тебя!" *
Merci beaucoup de m'avoir ramené.
Thank you so much for driving me.
Tu restes assis, tu conduis.
You sit in the car driving. What the...
Trouve nous de la bonne musique, compagnon.
Find us some kick-ass driving music, compadre.
♪ driving me insane ♪
Сводит меня с ума
- Excusez-moi. ♪ And l'm her steady driving man l'm her steady driving man ♪
Извиняюсь.
Non, j'ai conduit toute la journée.
Uh, no, I've been driving all day.
J'ai flippé. Comme tout être humain normal dans une voiture conduite à l'aveugle! Avec des gens défoncés à l'azote.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Je vais faire un tour.
Now, I'll be driving around.
If you ain t bumping the models I see you driving sports cars
* Тёплые, пушистые свитера * * Слишком волшебно * * чтобы потрогать *
Conduire, c'est une responsabilité.
Driving's a big responsibility.
Je ferais mieux de tous nous tuer en fonçant dans ce magasin.
I might as well kill myself and all my friends by driving into this roadside store!
Il y a un robinet qui fuit dans la salle de bains, ça nous rend fous.
There's a leaky faucet in the bathroom that's driving us crazy.
Damn the sirens, keep on driving
* Мы на нашем пути *
♪ just driving this a-list mile ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Просто еду по своей дороге.
# But l'm driving my car down to Geneva
# But I'm driving my car down to Geneva
# Driving my car
# Driving my car
# Yeah, l'm driving my car
# Yeah, I'm driving my car
# l'm driving my car down to Geneva
# I'm driving my car down to Geneva
# l'm driving
# I'm driving
# Can you feel my heartbeat... # # l'm driving my car
# Can you feel my heartbeat... # # I'm driving my car
Mais regarde la voiture qu'il conduisait, Booth.
But look at the car he was driving, Booth.
Elle aurais pu avoir une attaque en conduisant.
She might've stroked out while driving.
Vous pensez que vous allez conduire?
( Shaw ) Oh, you think you're driving?
Vous n'allez pas conduire.
Well, you're certainly not driving.
( Driving Under Influence ) Conduire sous l'effet de stupéfiant.
Вождение в нетрезвом виде.
♪ a driving rain of misery ♪
♪ хлестким ливнем страданий ♪
Oh, parlons de boire un litre de mexicain noir avant de conduire avec ton bébé!
Oh, let's talk about drinking a gallon of black Mexicans before driving around in a car with your infant daughter!
LA 7x03 ♪ Driving Miss Diaz Original Air Date on October 5, 2015
Лос-Анджелес. Сезон 7 серия 3
Maintenant, si tu m'excuses, j'ai une demi bière chaude que je me trimballais en voiture, à finir.
Now, if you'll excuse me, I've got a half a can of hot beer left in this open container I've been driving around with.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]