Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dumbo
Dumbo Çeviri Rusça
106 parallel translation
Appelons-le plutôt Idio, ou Dumbo.
Может Дамбо?
Dumbo, je suis ton ami.
Дамбо, слушай, я твой друг.
Dumbo, j'ai quelque chose pour toi.
Дамбо, смотри что я принес.
En fait, ça ne t'intéresse pas. Adieu, Dumbo.
Но тебе, похоже, не интересно.
Dumbo le Grand!
Дамбо - великий...
Dumbo, il faut trouver une idée.
Слушай, Дамбо, нужно что-то придумать.
Dumbo, ce sera toi.
Дамбо, это же ты!
C'est le moment, Dumbo.
Дамбо, почти все готово.
Mesdames et messieurs, voici... Dumbo!
Дамы и господа, встречайте...
Dumbo! C'est à toi!
Дамбо, твой выход.
Vas-y, Dumbo.
Смелей, Дамбо.
À cause de ce Dumbo, je n'oserai plus jamais paraître en public.
Из-за этого Дамбо я больше не смогу выйти на арену.
Et à la santé de Dumbo.
- Пьем за Дамбо.
Je sais ce que tu ressens, Dumbo, mais tu dois te ressaisir.
Дамбо, я тебя понимаю. Но возьми себя в руки.
Dumbo, nous allons re...
Все получится так быстро...
Réveille-toi, Dumbo!
Дамбо, проснись.
Dumbo! Tu voles!
Дамбо, ты летал!
Dumbo, la 9e merveille de l'univers!
Дамбо, девятое чудо света!
Viens, Dumbo.
Идем, Дамбо.
Dumbo! Regarde! Je l'ai!
Дамбо, смотри, что у нас есть!
- En route, Dumbo.
- Вперед, Дамбо.
Laisse tomber, Dumbo.
Бесполезно.
Dumbo, j'étais sûr que tu réussirais!
Дамбо, я знал, что ты сможешь!
Dumbo, tu es aux portes du succès.
Дамбо, ты стоишь на краю славы.
Dumbo, vas-y!
Дамбо!
On l'a fait! Montre-leur, Dumbo.
Покажи им Дамбо!
Dumbo bat le record d'altitude
ДАМБО СТАВИТ НОВЫЙ РЕКОРД РЕКОРД ВЫСОТЫ
Expliquez-vous. Vous allez accuser Dumbo?
И кто во всем этом виноват?
Esalalumbo shimin Dumbo.
Да! Эзалаламбо шимин дамбо!
( Sir Watkyn ) Mais il est seulement fait pire jusqu'ici avec qui Dumbo-Crambo.
Хотя из-за этого Крамбо-Дамбо стало еще хуже.
Hé, Dumbo!
Ты должен мухой пролететь через эти трубы со своими ослиными ушами. Эй ты, тормоз!
- Oui. Je croyais que ce serait à Disneyworld, elle voulait voir Dumbo.
- Я думаю, она хотела побывать в Диснейленде.
- Faut chercher Jill à Dumbo.
- Будем искать Джилл в Д.А.М.Б.О.
Benson, Stabler, allez à Dumbo. Munch et Tutuola, occupez-vous de Bolger.
Бенсон, Стэблер - в Д.А.М.Б.О. Манч, Тутутола - займитесь Болжером.
Bon, il nous faut des infos sur une artiste de Dumbo...
- Да. - Хорошо. Нам нужно больше информации об художнице из Д.А.М.Б.О. по имени...
On dirait celles de Dumbo ".
Прямо, блядь, уши Дамбо! " - -
{ \ pos ( 192,217 ) } Ou... une expo de guerilla art * à Dumbo?
Или... Или партизанскую художественную выставку в слоновнике?
"quatre-oeil, Dumbo, Carotte..."
"очкарик, рыжий, даун..."
Ils regardent Operation Dumbo 6 avec Don Knotts.
Они смотрят "Операцию Дамбо Секс" с Доном Натсом.
Menteur. Dumbo.
- Я ни разу его не видел.
Allez, Dumbo, casse-toi!
Давай, Думбо! Вали отсюда!
C'est tout ce qu'elle a fait pour Dumbo.
Это всё она делала для Дамбо.
Dumbo, Mad Tea Party.
Дамбо. Безумное чаепитие.
C'est Dumbo, il appelle parce qu'il ne peut pas voler sans ses oreilles, il faut lui rendre.
Это слоник, слоник Дамбо звонит, потому что без ушек он летать не может, надо их ему вернуть.
Votre mari vous trompe avec une artiste de Dumbo, pas encore virée par les bobos.
Да, ваш муж действительно изменяет вам с художницей из Дамбо, которая после джентрификации не переехала. ( Джентрификация - реконструкция и обновление строений в нефешенебельных городских кварталах. Обычно старые жители из таких кварталов переезжают ).
Oh mon Dieu, j'espère que Papa ne va pas encore faire sa blague de "Dumbo".
Надеюсь, папа не скажет снова эту шутку про "глупого".
Viens, Dumbo.
Идем.
Tu devrais voler dans ces tubes, avec tes grandes oreilles. Oui, Dumbo!
- Лети, крошка, лети.
Une artiste de Dumbo.
- Художница из Д.А.М.Б.О. Они были в её мастерской.
Tu l'as toujours eu en toi, Dumbo.
Ты всегда это мог, Дамбо.
Dumbo! L'attaque furtive a raté. Tous les soldats, à l'attaque!
А сейчас отправимся к Пинки и Брейну, которых по-прежнему содержат в лабораториях ACME в качестве подопытных.