Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ernie
Ernie Çeviri Rusça
550 parallel translation
Ernie, toi qui ne fais rien.
Обленились! - Мне две.
Hé, Ernie.
- Эрни. Берт.
Salut, Ernie.
- Джордж.
Regardez, prenez par exemple le prêt accordé à Ernie Bishop. Vous savez, ce type qui reste assis toute la journée dans son taxi.
Это парень, который целыми днями плавит мозги в своем такси.
Ernie est encore lé avec son taxi?
Эрни еще ждет?
Hé, Ernie.
Эрни, Эрни.
Ernie, ramène-moi à la maison. Je deviens fou.
- Отвези меня домой, скорей.
Très bien. Ernie, explique-moi.
Слушай, Эрни, помоги мне.
Tu es Ernie Bishop et tu habites à Bailey Park, avec femme et enfant.
Ты Эрни Бишоп и живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
- Comment ça va, Ernie?
Шейн на нашей стороне. Как дела, Джо?
Chacun son tour, Ernie.
У меня есть чёткое понимание того, что я хочу сказать. Почему бы не начать с меня?
Ernie Wright...
- Ага. Я видел тебя в городе.
On est tous d'accord, sauf, peut-être, Ernie, pour rester.
Продолжай, Джо. Ну, Стоунволл, значит так. Эрни покинет нас, возможно.
On ne comptait plus sur toi ni sur Ernie.
Это только начало, Джо. Мы были готовы к тому, что вы сдадитесь, ты и Эрни.
Ernie s'en va aujourd'hui... Son chariot est chargé.
Эрни вышел из дела сегодня.
Nous dînons chez Ernie d'abord Tu peux l'observer
А прежде ужинаем в ресторане "У Эрни". Ты сможешь ее там увидеть.
Chez Ernie
"У Эрни".
- Chez Ernie?
К Эрни?
- Non, ça va chez Ernie
Пойдем к Эрни.
Barre-toi, Ernie.
Вали, Эрни.
Je fais mal au petit Ernie?
Что, я делаю маленькому Эрни больно?
Dis-moi, petit Ernie, ça fait toujours mal?
Скажи мне, маленький Эрни тебе всё ещё больно?
C'est la copine d'Ernie.
Она девчонка Эрни.
Pourquoi Gloria s'amuse avec Ernie?
Да? Что ж, а как получилась, что Глория устраивает сцену с Эрни?
Ernie, ferme-là.
Эрни, заткнись.
- Je croyais que c'était la copine d'Ernie.
- Ты сказал, что она девчонка Эрни.
D'accord, Ernie.
Верно, Эрни.
Je vais appeler Ernie pour mon pari sur le match.
Я собираюсь позвонить Эрни с моей футбольной ставкой.
Club d'Ernie Earnest.
Спортивный Клуб Восточного Эрни.
- Hey, Ernie. Ernie, viens voir.
- Эй, Эрни, Эрни, иди сюда.
Appelle Ernie.
Звони Эрни.
Et ils vont tous au club de billard d'Ernie Earnest.
Они все собирается к бильярдный зал Восточного Эрни.
Ernie?
Эрни?
- Salut, Ernie.
- Привет, Эрни.
Euh, Ernie, J'aimerais annuler mon pari sur les'Chargers'.
Эм, Эрни, я хотел бы отменить мою ставку на Чарджерс.
Ernie, est-ce qu'il y a un match de hockey sur lequel on pourrait mettre quelques billets?
Эрни, игра в хоккей сегодня, мы могли бы закинуть пару баксов?
- OK. Ernie.
- Хорошо.
- Ernie, Nous parions 300 $ à 20 contre 1.
- Эрни, мы ставим 300 на 20 к 1.
Même pas dans cette vie, Ernie.
Не в твоей жизни, Эрни.
Earnest Ernie, 6000. La mise, 300.
Восточный Эрни, 6000.
Quelle cote, Ernie?
Поддерживаешь, Эрни?
Earnest Ernie, Si tu ne veux pas perdre ta réputation... Si la rumeur circule que tu as manqué à ta parole, sur un pari dûment offert et accepté...
Восточный Эрни, у тебя не будет репутации должника, если все слышали, что ты не кинешь с пари, надлежащим образом предложенным и принятым.
- Allez, on y va. - Et Ernie?
- Ладно, пошли.
Tu cherches du boulot, Ernie?
Тебе нужна работа, Эрни?
Parfois Ernie travaille tard le vendredi.
Когда-то Эрни Калтенбрунер по пятницам работал допоздна.
Ernie a un crématorium.
У Эрни через дорогу стоит крематорий
Ernie le chauffeur de taxi a été parachute en France.
Энди таксист десантировался во Франции.
Hé, Ernie, regarde ça.
Смотри.
C'est Ernie Wright.
- Но он всегда при нём.
Vous, Ernie!
Ты же не оставишь свой дом и землю, и...
Viens, Ernie.
Ладно, Эрни.