English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Georgia

Georgia Çeviri Rusça

419 parallel translation
Une infirmière de l'Hôpital de Georgia Street lui a dit qu'un flic lui avait dit...
Ему сказала медсестра, которая работает в приемном покое на Джорджия Стрит, которой сказал полицейский, который там был.
De Georgia O " Keeffe.
Джорджия О`Кифф.
J'ai entendu une histoire extraordinaire A propos de Greta Garbo, l'autre jour. Apparemment, elle et Georgia O'Keefe avaient l'habitude de prendre un berger allemand pour les lécher.
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
... Greta Garbo et Georgia O'Keefe. Et elles avaient pris ce berger allemand qui servait à les lécher.
... Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
En venant ici, "The Night the Lights Went Out in Georgia".
Когда я был здесь, я слышал песню под названием, "Ночью в Джорджии погасили свет"
SOUS-MARIN ATOMIQUE USS GEORGIA - GOLFE PERSIQUE j'espère.
АПЛ "ДЖОРДЖИЯ" - ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ - Надеюсь, это что-то важное.
J'ai rencontré Georgia.
Я встретил Джорджию.
Enchanté. Ally et Georgia vont vous défendre.
- Элли и Джорджия займутся этим делом.
Comptons sur les nôtres. Georgia...
Хочу, чтобы с нашей стороны выступали женщины.
Pas trop. Georgia m'a porté à croire...
Джорджия позволила мне думать....
Que Georgia prépare une note...
Позвоните Джорджии. Вызовите ее сюда.
Billy, Georgia! Quelle joie de vous voir!
Билли, Джорджия, рада видеть вас!
Tu quittes Georgia?
- Потому что ты уходишь от Джорджии?
Ça serait négatif pour moi ou Georgia et je t'en voudrais.
Это сделает больно либо мне, либо Джорджии. В любом случае, я рассержусь.
Ça change tout que ce soit Georgia.
Он должен знать, что это была Джорджия. - Я?
Georgia était assise aux toilettes.
Джорджия была в туалете.
Pas assez bien pour Georgia.
Недостаточно хорош для Джорджии.
mais je veux pas renouer avec Georgia.
Но я действительно не хочу возвращаться к Джорджии.
En allant voir Georgia, j'ai vu les services sociaux chercher Renée.
Когда я ходил к Джорджии, пришли из соц. службы поговорить с Рене.
Tu ne soutiens pas les femmes comme tu crois! Tu as reproché à Georgia sa robe sexy.
Ты прикидываешься, что ты за женщин, но это не так!
Change la serrure du bureau de Georgia, ce soir.
Элейн, хорошо. Смени замки в кабинете Джорджии сегодня вечером.
Ling et moi, c'est fini. Georgia s'en va... mon associé, qui est aussi mon meilleur ami...
Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
Billy se décolore, Georgia se pique à la testostérone...
Билли обесцветил волосы, Джорджия, как мне кажется, получила укол тестостерона.
Ce que t'as fait avec Ally, c'était inoui de le dire à Georgia.
Нельзя было говорить Джорджии о том, что ты сделал с Элли.
Georgia?
Джорджия?
Richard et lui, toi et Georgia...
Он и Ричард, ты и Джорджия.
Pardon, Georgia, tu peux arrêter de faire ça?
Извини, Джорджия, может, ты прекратишь?
Que s'est-il passé? Georgia et moi, on s'est battues à cause... de trucs à moi.
Мы с Джорджией подрались из-за моих... заморочек.
Sandy, voici Georgia, Richard... Ally, Ling, Nelle et John.
Сэнди, это Джорджия, Ричард, Элли, Линг, Нэлл, Джон.
Georgia, c'est ridicule. Je t'aime.
Джорджия, это нелепо.
M'asseoir près d'une chose que je ne peux pas avoir. Je m'appelle Georgia.
Я пришла посидеть рядом с чем-то, чего я не могу иметь.
Et Georgia?
А что насчет Джорджии?
Pas qu'envers Georgia.
И не только по отношению к Джорджии, но и к этой девушке Элли.
Il y a eu une érosion entre Georgia et moi.
Я думаю, что это является разрушением между Джорджией и мной.
J'essaie de réparer ça avec Georgia.
Я пытаюсь все наладить с Джорджией.
Avec le psy de Georgia et Billy, je sais.
- С терапевтом Билли и Джорджии. Да, я знаю.
Georgia...
Джорджия...
Georgia.
- Джорджия.
J'aime Georgia. Et je me suis sacrément bien débrouillé pour nier... la vérité.
Я люблю Джорджию... и я чертовски хорошо постарался отрицать правду.
Je ferais pas ça à Georgia.
- Я не могу поступить так с Джорджией.
Bonjour, Georgia.
- Привет, Джорджия.
Billy, Georgia, John, Elaine.
Билли, Джорджия, Джон и Элейн точно придут.
Georgia : "Te fais pas de Bill".
У Джорджии "Заплатите по счетам". ( bill - счет по анг. )
Georgia!
Привет, Джорджия.
Mais Georgia et Ray...
- Но Джорджия и Рэй....
Où est Georgia?
- Где Джорджия?
Ce qui se passe, Georgia...
Дело в том, Джорджия...
Je me lasse, Georgia.
Я устал от этого, Джорджия.
Oui, Georgia?
Одно дело просто говорить это.
Georgia.
- Джорджии.
et faire ce que j'ai fait à Georgia en le disant.
И как я поступил с Джорджией, сказав это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]