English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Herbie

Herbie Çeviri Rusça

47 parallel translation
- Herbie...
- Герби.
Attention à ton coeur, Herbie.
Помните о своем сердце, Херби.
Et pire que tout, Herbie, pas de 80ème étage d'où se jeter.
И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
Emmenez Herbie, qu'il fasse quelques clichés.
И возьмите с собой Херби. Сделайте несколько фотографий.
Herbie, combien de temps as-tu fréquenté l'école de journalisme?
Херби, дружище, сколько ты уже учишься журналистике?
Viens, Herbie, allons visiter c'est gratuit.
Ну-ка Херби, давай-ка заедем туда. Вход свободный.
Prend quelques clichés, Herbie.
Сделай-ка несколько снимков, Херби.
Allez, Herbie.
Пошли, Херби.
- du calme Herbie. du calme.
- Тише, Херби. Тише.
Herbie vous les amène...
Я пошлю их с Херби...
Herbie, défais moi ça, tu veux?
Херби, распакуешь мои вещи?
Je veux que vous soyez là parce que j'enverrai Herbie en bas faire deux ou trois clichés, pigé?
Я хочу, чтоб вы там были потому, что пошлю туда Херби сделать несколько снимков, ясно вам?
C'est le meilleur moment, Herbie.
Сейчас как раз самое время сделать это, Херби.
Allez Herbie.
Давай, Херби.
Vas-y, Herbie.
Вперед, Херби.
Herbie vous a cherché toute la nuit.
Херби искал тебя всю ночь.
Allez, Herbie, on perd du temps.
Давай, Херби. Ты теряешь мое время.
Celle aux lunettes. Herbie, c'est la première fois que tu viens?
- Кирби, ты здесь был раньше?
Le jeudi matin, j'ai vu un de mes potes, Herbie Robinson, de Cleveland.
В четверг утром, шериф, я наткнулся на своего друга Робинсона из Кливленда.
On célébrait le retour du cousin Herbie, en 1945.
Это прием в 1945 году в честь моего кузэна Герби.
C'est bien là, Herbie.
Вот так хорошо, Херби.
Et les oiseaux de Herbie Jayson?
Как насчет птиц Херби Джейсон? Птицы Херби Джейсон.
Comme avec Herbie Jayson, le numéro d'oiseaux.
Как с Херби Джейсоном, мой номер с птицами.
Fais-les taire, Herbie, ma carrière est en jeu.
Ну так, дави их, Херби, У меня карьера под угрозой.
Herbie, je vais te dire quelque chose que tu ne croiras pas.
Херби, ты не поверишь, что я тебе сейчас расскажу.
Herbie, bon anniversaire de mariage.
Херби, поздравляю с годовщиной.
Herbie...
Херби...
Il ne connaît pas Herbie, le mec qui roule près de lui.
Он не знает Херби - парня, который забивает косяк рядом с ним.
Regardez la tête d'Herbie.
- Теперь взгляните на лицо Херби.
Il sort ses meilleures anecdotes et Herbie semble pris par la conversation.
Он использует все свои лучшие анекдоты и, кажется, Херби уже втянулся в разговор.
- Le tien, c'est Herbie McHash.
А твоё второе "я" - Смоки Мак Пот.
Je cherche Herbie McHash.
Мне нужен мистер МакПот!
Des pizzas pour Herbie McHash.
Я принес для него пиццу. Мне нужен Смоки МакПот!
Herbie Hancock.
Херби Хэнкок
Votre Herbie Hancock ici présent clôt et enregistre ces documents.
Твой Херби Ханкок закрывает и загружает эти документы.
Herbie m'aide dans ces moments-là. Le voici.
Херби сопровождает меня в поездках.
Teron, Manny, Herbie.
Тэрон, Мэнни, Хёрби.
Herbie.
Херби.
Dis-lui, "Herbie, l'insecte de l'amour".
Скажи ей : "Херби - - жучок любви".
- Waouh - Met ton vieux Herbie Hancock ici.
- вау - положи свой старый Херби Хенкок сюда
{ \ pos ( 192,210 ) } Herbie, Hymie, et Hershey... les magnats du sous-vêtement.
Herbie, Hymie, and Hershey - - menswear magnates.
Samantha Ronson et Herbie la coccinelle.
Саманта Ронсон и автомобильчик "Херби"....
Qui a acheté un nouvel hamster parce que tu t'es assis sur Herbie?
Кто купил нового хомячка, потому что ты сел на Герби? Я.
Merci de m'avoir sorti de ce pétrin, Herbie.
Спасибо, что вытащил меня из передряги.
Fais le plein, Herbie.
Заправь, Херби.
Je crois que tu es mon seul copain, Herbie.
Похоже ты мой единственный друг.
Je vais l'appeler Herbie.
Не оставите на минуту, ребята?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]