English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hugo

Hugo Çeviri Rusça

722 parallel translation
Le pauvre Hugo est inoffensif.
Бедняга Хьюго совсем безобиден.
Je suis comme le cousin Hugo.
Как и мой кузен Хьюго.
Victor Hugo! Il l'a copie.
Это Виктор Гюго, он украл эти слова.
AVONS-NOUS BESOIN DES SERPENTS? par HUGO MARZDITZ
"Необходимы ли змеи?" Хьюго Марздиц
Sir Hugo Macy de Farmington.
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон. Добрый вечер, сэр Хьюго.
- Bonsoir, sir Hugo. - Bonsoir, Votre Altesse Royale.
Добрый вечер, Ваше Королевское Высочество.
- Maître Berthoux, 64 rue Victor Hugo. Berthoux?
Мэтр Берту, улица Виктора Гюго, шестьдесят четыре.
En co-vedette, notre cousin Hugo... notre chimpanzé.
Наш конкурс украсит шимпанзе-ковбой Кузен Хьюго.
- Mais si, monsieur, et je continuerai par Victor Hugo!
! - Да, и в продолжение будет Виктор Гюго!
Viens, Hugo. Tu vas attraper la crève!
Иди-ка, посмотри на меня!
Hugo et moi... allons nous marier.
Хьюго и я собираемся пожениться.
Il va enchaîner avec Napoléon et Victor Hugo.
Затем мы переходим к Наполеону и Виктору Гюго.
Si vous chancelez, pensez à ce que Victor Hugo a dit.
Если вы колеблетись, вспомните, что вроде бы Виктор Гюго сказал.
"Sincères salutations. Hugo Cornworthy, secrétaire. " PS :
Искренне Ваш, Хьюго Корнморти, секретарь.
Hugo.
Хьюго.
N'importe quel gâteau Eccles dont vous avez besoin, Hugo, l ira.
Я сама куплю тебе любой кусочек. Пойдем.
Ici vous êtes, Hugo.
Получи, Хьюго, это поможет.
Il faut ranger, Hugo.
- Но дальше дело не идет. - Заведи его, Хьюго.
Mais je me souviens... Hugo me questionnait beaucoup sur la prison
Я вот сейчас вспоминаю, он и правда часто меня про тюрьму расспрашивал.
Hugo, Letal, le Juge, qui?
За Уго, Леталя? Или за судью? !
- Hugo ranime Nando.
Канеза? - Хьюго пытается оживить Нандо.
- Vous devez être Hugo.
Вы, наверное, Хьюго. А вы
- De ce type, Hugo.
- О чем? Об этом типе.
- Tu as vu Hugo?
- Ты Хьюго не видел? - Нет.
- Non Hugo.
- Нет, Хьюго.
Hugo, je suis désolé, mais peux-tu ouvrir la porte?
Прошу прощения, Хьюго, не могли бы вы открыть дверь?
Hugo pourrit.
Хьюго разлагается.
Où est Hugo?
Где Хьюго?
Dans son salon, il trouve sa femme, Hélène Muller Esposito, 32 ans, célèbre cantatrice, spécialiste de l'oeuvre d'Hugo Wolf, dans les bras de son pianiste attitré : Antoine José Müllenbruck.
В гостиной он обнаруживает свою жену, 32-летнюю певицу, специализирующуюся на романсах Хьюго Вольфа, в объятиях её аккомпаниатора, Антонио Маленбурга.
Victor Hugo, ce n'est pas mon fort.
Не переношу Виктора Гюго.
Hugo Carlaw, D'arcy Nader est-il là?
Хьюго Карлоу, Д'Арси Надер здесь?
Il s'occupera d'Hugo une fois extrait.
Позволим ему разобраться с Хьюго, и убрать его из наших голов.
- Hugo Boss.
"Босс".
Du calme, Hugo.
Расслабься и действуй.
Hugo...
О, господи.
Salut, Hugo. Content de te voir.
Привет, Хьюго, рад тебя видеть.
Sans Ari et Hugo, je n'aurais pas levé le petit doigt.
Скажите спасибо Хьюго. Если бы не он, я бы и пальцем не пошевелил.
Merci, Hugo.
Спасибо, Хьюго.
- Claire, il n'est pas là, Hugo?
Клэр... Юго не пришел?
Tu te souviens de ce couillon, Hugo, à la convention?
Помнишь Хьюго, того хрыча с фестиваля?
J'en ai parlé à Hugo. Il a dit qu'il allait y penser.
Я рассказал все Хьюго, а он : "Да, я подумаю."
Tout le monde pense que Hugo est le génie.
Все думают, что Хьюго — гений.
HUGO POSH PRODUCTEUR
ПРОДЮСЕР ХЬЮГО ПОШ
Hugo...
Да ладно, пошли отсюда!
Et le père de Victor Hugo?
- Отец Виктора Гюго.
Hugo, un indic?
- Стукачом?
Hugo et Jane.
Это Бриджет. - Бридж, это Хьюго и Джейн. - Привет.
Moi, c'est Hugo.
Я — Хьюго.
Hugo.
Уго, не Гуито.
Hugo, arrête avec ça.
Юго, прекрати.
Hugo, salut!
— Хьюго, привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]