Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hull
Hull Çeviri Rusça
73 parallel translation
Deux à Hambourg, un à Rotterdam, deux à Anvers, un à Hull, un à Stockholm, un à Copenhague et trois dans la Mer du Nord.
Два в Гамбурге, один в Роттердаме, два в Антверпене, один в Гулле,.. один в Стокгольме, один в Копенгагене,.. и три в Северном море.
Pour M.et Mme Violet Steppings du 23 Wolverston Road à Hull : la mort de M.Bruce Foster de Guildford.
Для Виолетты Степпингс, которая заказала смерть Брюса Фостера из Гилфорда.
Je vais aller à Hull voir Richard.
Я собираюсь съездить в Халл увидеться с Ричардом.
Je suis l'agent Griffin Hull, du FBI.
Я Гриффин Халл, агент ФБР.
Vous êtes un type bien, Agent Hull.
Вы хороший человек, агент Халл.
Originaires de Hull et Cardiff.
Вы пропустили на корпусе и Кардиффе.
Je parie qu'il a retrouvé le chemin de Hull Street.
Будь я проклят, если она не смогла найти дорогу обратно на Хаул Стрит.
Je suis allé à Hull.
Я пошел в Халл.
- Vous êtes à Hull.
- Вы в Халле.
- C'est Hull. - Non, impossible.
- Нет, неправда.
Vous êtes à Hull.
- Вы в Халле. - Я не в Халле.
Je ne suis pas à Hull. Arrêtez de dire Hull.
Хватит повторять.
C'est tout Hull.
Вы в Халле.
C'est le nom d'un nouveau restaurant à Hull.
Да, в Париже. Это такой новый ресторан в ХАле.
C'est bien ça, on va à Hull.
Всё верно, мы едем в Халл!
- Hull
- Халл.
- Like Bobby Hull.
- Как Бобби Халл.
Hull a dit que lui et le mari était ami, depuis l'école de médecine.
Халл говорит, что он с её мужем были друзьями с медицинской школы.
Hull a dit aussi que lui et le mari devait jouer au squash à 8h ce matin.
Он также сказал, что они собирались поиграть в ракетбол в 8 утра.
C'est quoi son nom, Curtis Hull?
Как там его зовут, Кёртис Халл?
Donc ils ont pas vu Hull.
Значит, они не видели Халла.
Si c'est bien Hull, et qu'il était en train de sauter Mrs. Edgecourt pendant je ne sais combien de temps, pourquoi viol?
Если это Халл, и он уже давно вставляет миссис Эджкорт, зачем тогда насиловать?
Ce Hull me paraît plutôt crédible.
Пока всё свидетельствует о том, что этот Халл довольно приличный человек.
Mais vous pensez que c'est Curtis Hull, oui?
Но вы думаете, что она принадлежит Кёртису Халлу, да?
Salut, Mr. Hull
Здравствуйте, мистер Халл.
J'ai l'habitude d'être dans le vice, M. Hull.
Я работала в отделе нравов, мистер Халл.
Ils ont décrit l'homme qui a assassiné sa mère comme étant un jeune homme, cheveux foncé avec un léger accent, et comme n'étant pas Curtis Hull.
Они описали человека, убившего их мать, как молодого мужчину с тёмными волосами и легким акцентом, и это не Кёртис Халл.
Dorénavent, Curtis Hull n'est plus un suspect.
С этого момента, Кёртис Халл снимается с доски.
Si vous avez vu quelque chose ou bien savez quelque chose, s'il vous plait appelez "stopauxcrimes" au 1-800... cela veux dire que Curtis Hull n'est plus suspect?
Если вы что-то видели или знаете, пожалуйста позвоните по телефонам горячей линии 1-800... Значит это не Кёртис Халл на рисунке?
Et il s'appelle Norm Hull.
И зовут его Норм Хул.
Bien, Mme Hull.
- Понятно, Миссис Халл, мы блокируем ваш счет.
Je suis Derek Hull. L'agent Lantos m'a donné ce numéro.
Здравствуйте, меня зовут Дерек Халл, мне ваш телефон дал детектив Мантос.
Il s'avère qu'une certaine Josephine Hull a gagné l'Oscar en 1950.
Оказалось, что в 1950 Оскар получила некто Джозефина Халл.
Esposito, Awrey, Hull...
Эспозито, Оури, Хал...
J'appelle Barney Hull.
Дайте я за вас позвоню Барни Халлу.
Qui est Barney Hull?
Кто Барни Халл?
Hull est compromis.
Корпус в опасности.
Jerry Stone, mon patron, et le PDG de Stone Quarry Enterprises, m'ont présentée à Mark Hull.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
J'ai couché avec M. Hull.
Я переспала с мистером Халлом.
Je préviendrai Barney Hull.
Я предупрежу Барни Халла.
Tu as dit que ça remontait jusqu'à Barney Hull.
Ты сказал, что он поднимется также как Барни Халл.
Si je parle à Barney Hull, il le confirmera?
Если я поговорю с Барни Халлом, он подтвердит это?
Les camions vont de Rotterdam à Hull, puis dans le Nord Est et l'Ecosse.
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию.
William Hull.
Вильям Хулл.
Pour que Hull et consorts nient la tenue de cette réunion?
Чтобы этот Холл и его приспешники смогли заявить, что этой встречи никогда не было? В чем смысл?
Quel rapport avec William Hull?
Так какое это имеет отношение к Вильяму Хуллу?
Hull serait le tueur?
Ты думаешь Хулл убийца?
Donc si quelqu'un versait la carte au dossier, les avocats de Hull par exemple, vos intérêts restaient protégés.
Так что если бы кого-нибудь вызвали в суд из-за карты, Адвокаты Уильяма Халла например,... ваши интересы были бы защищены.
Allô, M. Hull?
Алло, г-н Халл?
- C'est Cindy Hull.
Это Синди Халл.
- Qu'a dit Barney Hull?
Что сказал Барни Халл?