English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hï

Çeviri Rusça

588 parallel translation
- Hi-ho-hotame.
Гиппопотам.
Hi-han et joyeux Noël.
Точка.
Oh. Je me souviens de Hi-Lili, hi-lo.
О. Я помню "Хай-Лили, хай-ло".
"Une chanson d'amour est une chanson triste. Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
Песня любви-печальная песня.
"Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo, hi-lo Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
[Звучат аплодисменты]
"Une chanson d'amour est une chanson gaie, Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
Песня любви - весёлая песня.
"Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo, hi-lo, Hi-Lili, Hi-Liliiiii... hi-lo." Eh bien!
[Аплодисменты]
- Hi!
- Hi! Come on up!
- Hi!
- Привет!
Je t'achèterai la meilleure Hi-Fi et tous les nouveaux disques.
Я куплю тебе лучшую систему, ты такой и не видела, пластинки.
Voilà, soldat. Ne te remonterai pas. Hi-hi, ha-ha!
Скачи, служивый, как блоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Et que te croquent les vilains crapauds, Hi-hi, ho-ho!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Le beau tour que je te joue là. Hi-hi, ha-ha!
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Petit soldat que j'ai berné, Hi-hi, hé-hé!
Пропал солдат на чепухе, Хо-хо хо-хо, хе-хе!
For it s hi! hi! hee!
Тише, деточка, не плачь, колыбель качает грач.
Hi, Abdullah!
— лышь, јбдулла!
Burro, c'est Hi-han.
Burro - это... иа!
Burro c'est Hi-han, Hi-han.
Burro... burro - это Иа! Иа!
Et voici le Prince du Hi-D-Ho, Cab Calloway : "Minnie the Moocher".
Композицию "Минни-попрошайка" исполняет наша звезда Кэб Кэллоуэй.
"Hi-han sais rien!"
Потомучто, и-а, и-а, он всегда меня так называет.
Hi, Ryuta, Yohei, Uchida!
Привет, Рюта, Ехэй, Утида.
Hi-han?
Осел.
Pour ça oui Madame, hi-hi!
Конечно, глупа.
Si les innombrables lumières Sont aussi nostalgiques C'est parce que, dans l'une d'elles
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
Hai-hi, hai-ho, Ho Chi Minh!
О-и-о! Хо-Ши-Мин.
Appelez-moi Hi.
Зовите меня Хай.
- Avez-vous retenu la leçon, Hi?
- Вы чему-нибудь научились, Хай? - Да, сэр.
- Vous ne nous mentiriez pas, Hi?
- Вы ведь не врете нам, да, Хай?
Eh bien, Hi, vous avez fait vos 20 mois.
Ну, Хай, вы отслужили свои 20 месяцев.
- Oh non, Hi.
- Нет, Хай, точно нет.
Il y a un nom pour les gens comme vous, Hi.
Есть имя для людей вроде вас, Хай.
Hi... je suis stérile!
Хай... Я бесплодна!
C'est vrai que Hi a eu des hauts et des bas.
Это верно, что у Хая сложное прошлое.
- Il est fatigué, Hi.
- Он устал, Хай.
j'ai un peu peur, Hi.
Я слегка напугана, Хай.
On a un bébé, Hi.
У нас ребенок, Хай.
- Je t'aime, Hi.
- Я люблю тебя, Хай.
Hi, il est deux heures du matin.
Хай, сейчас 2 часа утра.
Vous êtes des amis de Hi, mais c'est un foyer respectable, ici.
Я ценю, что вы друзья Хая и прочее, но это теперь приличная семья.
Bonjour, Hi.
Доброе утро, Хай.
Hi...
Хай...
- Comme tu voudras, Hi.
- Все что скажешь, Хай.
- Ce serait sympa, Hi.
- Будем рады принять тебя, Хай.
Hi Junior, jusqu'à ce qu'on trouve mieux.
Хай-младший, пока не придумаем имя получше.
II faut le faire, Hi.
Надо сделать, Хай.
- Mais, Hi, c'est ton contremaître.
- Но, Хай, он твой бригадир.
Hi, t'es jeune et en bonne santé.
Хай, ты молод и здоров.
C'est pas Hi Junior, ni Ed Junior, mais c'est bien Junior.
Его зовут не Хай-младший и не Эд-младший, но он Младший, верно.
Je crois que je t'aime encore, Hi.
Думаю, я еще люблю тебя, Хай.
- Hi!
- Хай!
- Mais Hi...
- Но, Хай...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]