Translate.vc / Fransızca → Rusça / Jill
Jill Çeviri Rusça
1,157 parallel translation
Brutes, Jill La main dans le sac va nous raconter une histoire.
Братва! Кровавая Мэри сейчас расскажет нам историю.
Jill...
Джилл...
C'est Sarah et c'est Jill.
Это Сара, а это Джилл.
Jill, ma soeur, elle cuisait...
Джилл, моя сестра, она готовила мясо.
Jill, je suis désolée
- Джилл, извини.
Des pimbêches comme Julie Myrsten, Kristine Keifer et Jill Allen.
Ну, Джули Лерстен, Кристин Кейфер, Джилл Аллен.
Moi, c'est Jill.
– Это точно. Я Джилл.
Cette planète est en train de me rejeter, Jill.
Эта планета отвергает меня, Джилл.
Je vieillis, Jill, j'ai des siècles et des siècles...
Я старею, Джилл. Я прожил много веков.
Et toi, appelle-moi Jill.
А ты зови меня Джилл.
Profil buccal : type non répertorié. Merci, Jill.
Неизвестное строение челюсти.
Je vous aime bien, c'est vrai, et je me sens proche de vous, Jill, qui que vous soyez, mutante ou pas.
Да, ты мне нравишься. Ты близка мне, хотя я и не знаю, кто ты - мутант или пришелец?
Viens, Jill.
Сюда, Джилл, сюда.
Tu es une déplacée, Jill...
Ты странник, Джилл.
Jill vient de vivre des moments... très pénibles. J'ai été contraint de les effacer de sa mémoire.
Джилл пережила очень неприятные мгновения.
Appelle-moi Jill.
Зови меня Джилл.
Pardon, Jill...
Прости, Джилл, прости.
Je suis là, Jill.
Я здесь, Джилл.
tu abîmes Jill!
Ты погубишь Джилл.
Elle s'appelle Jill.
Ее зовут Джилл.
Jill n'est pas vraiment humaine.
Джилл - не совсем человек.
Jill est en danger.
Джилл в опасности.
Le vide, Jill... le vide.
Пустота, Джилл, пустота.
Je serai toujours là, Jill, toujours...
Я всегда буду рядом, Джилл. Мы не расстанемся.
Jill!
Джилл!
Je m'appelle Jill.
Меня зовут Джилл.
Les auteurs de la cassette, Jill valentine et Carlos olivera sont recherchés en ce moment par la police pour être interrogés.
Виновные в распространении фальшивки Джил Валентайн и Карлос Оливера разыскиваются полицией.
Je suis sûr que Jill et Derek vivent ici.
Я уверена, что Джилл и Дерек живут где-то здесь.
Je ne crois pas que Jill et Derek vivent encore ici.
Я не думаю, что Джилл и Дерек живут здесь.
Jill!
Jill!
Montage Jill Bilcock
Джилл Билкок
"Oh, ça me fait penser, Jill, je suis un loup-garou depuis 4 mois."
"О, кстати, Джил, я - оборотень уже пять месяцев".
Alors, Henrietta, vous avez choisi "Jack et Jill ont gravi la colline".
Хорошо, Генриетта, вы выбрали категорию "Петушок, петушок, золотой гребешок."
Jill, viens. Il ne veut pas être dérangé.
Джил, пошли, он, очевидно, не хочет, чтобы мы его беспокоили.
On va épargner Jill.
Избавим Джил от стресса.
Jill.
Джил.
Hé, Jill!
Джил!
Je pars, Jill.
Я ухожу, Джил.
Tu sais quelque chose sur Jill et son expérience?
Слыхал про Джил и ее эксперимент?
Salut, Jill.
Привет, Джил.
Jill, j'aurais besoin que tu me fasses quelques cultures.
Джил, сделай для меня анализы на гемокультуры.
Des résultats, Jill?
Что-то выяснилось, Джил?
Jill?
Джил?
Salut David. Je regardais les expériences de Jill.
Привет, Дэвид, я помогал Джил с ее экспериментами,
Je sais où Jill s'est plantée.
Думаю, я нашел у нее ошибку.
Quand j'ai emménagé ici, j'ai pensé : ça va être super, les soeurs de nouveau ensemble comme quand on était petites... sans cette stupide Jill
Сестры снова вместе, как было в детстве.
Excusez-moi, Jill.
Извини, Джилл.
Doucement, Jill...
Успокойся, Джилл.
C'est ici, Jill. Maintenant.
Пора.
" Tout cela ne vaut pas le terrible prodige de ta salive, Jill.
Но все померкло пред тобою, Джилл,
C'est notre peuple Jill...
Это наши люди, Джил.