English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Knows

Knows Çeviri Rusça

102 parallel translation
De grandeur Qui sait ce que nous réservent
♪ Greatness Who knows what stands in front of Кто знает, как ляжет линия твоей жизни.
Everybody knows that you hide outside his house.
- Бетти, уймись. Все знают, ты его караулишь на улице.
Then, who knows?
- Да на время. А дальше, кто знает?
Et Dieu sait que la situation était catastrophique.
I thought we had a responsibility to the stockholders и Бог знает, что вы не сможете поверить, насколько плохой была ситуация. ... and God knows you cannot believe how bad the situation had been.
"Le seul endroit où on fait ça... c'est les laboratoires aéronautiques de Cornell."
Он сказал, "Единственное место, где мы сможем найти тех, кто знает всё об этом... He said," The only place we can find that knows anything about it это "Корнэлл Аэронаутикал Лэбс".
Qui sait?
...... кто знает? "... who knows? "
# Where everybody knows your name #
# Где каждый знает твое имя #
Fatah knows best *.
"ФАТХ знает лучше".
Elle sait tout.
She knows everything.
Et j'étais un idiot avec Mitchell, et ce gars à eu le temps de grandir, qui sait de combien je me souviens?
And I was an idiot with Mitchell, and by the time this guy gets old enough, who knows how much I'll remember?
- I don t know why. My heart knows that if you re around, l'll be all right.
Но сердце знает, если ты рядом, то..
My heart knows that if you re around, l'll be all right.
Но сердце знает, если ты рядом, то..
God knows whose evil shadow befell him.
Бог знает, какой демон его сглазил.
I don t know why... my heart knows that if you re around, l'll be all right.
Не знаю, почему.. Но сердце знает, если ты рядом...
Quelqu'un de proche. Quelqu'un qui me connaît. Qui prétend être moi.
Кто-то, кто знает меня Someone who knows me, притворяется там мной.
3x02 : TAMI KNOWS BEST
Релиз группа OTHfilm представляет
# I can t help falling too fast for you # - # Who knows #
Джейн, что это значит?
Disconnect the phone so nobody knows Let me light a candle so that
* Позвольте мне снять всю твою одежду * * отключим телефон, чтобы никто не узнал, да!
Father knows best! ( petit rire )
Отец знает, как лучше!
Father knows best... oui.
Отец знает, как лучше.
Nobody knows it
* Никто не знает об этом *
Voyons-voir ce qu'il vaut.
Let's see what he knows.
Personne ne le remarquera.
Nobody knows the difference.
♪ Everybody knows l'm him ♪
? Everybody knows I'm him?
Une personne en moins sur cette terre qui connaissait nos noms, se souvenait de notre enfance.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
J'imagine qu'il est très seul.
I imagine he's a man who knows what it's like to be alone.
♪ God knows we re worth it ♪
* Бог знает, мы этого заслуживаем *
♪ God knows l'm though ♪
* Бог знает, я достаточно *
♪ l'll never break my promise or forget my vow ♪ ♪ But God only knows what I can do right now ♪
* Я не нарушаю обещаний и клятв, * * но лишь Господь знает, до чего я дошел *
Peut être que l'un de nous connait quelqu'un qui a une Ferrari?
Maybe one of us knows someone with a Ferrari?
Koosh ball, un t-shirt "Bo knows"...
Резиновый мячик, футболка "Бо знает"...
♪ Nobody knows it ♪
* Никто этого не знает *
♪ Nobody knows ♪
Никто не знает *
♪ l'll play her song till everybody knows ♪
Я буду играть ее песню, до тех пор, пока все не узнают
Ça veut dire qu'elle sait quoi faire, non Crystal?
That just means she knows what she's doing. Doesn't it, Crystal?
♪ Suits 2x01 ♪ She Knows Original Air Date on June 14, 2012
Костюмы в законе. 2 сезон 1 серия. Она знает.
( woman ) ♪ Everybody knows what s going down ♪
♪ The horse knows the way to carry the sleigh ♪
Лошадь знает дорогу, чтобы везти на санях
Dieu sait qui a appelé.
Lord knows who paged.
Chaque année ma femme ne veut pas me laisser seul, mais... qui sait combien de fêtes on a encore devant nous pour les fêter avec nos petits-enfants?
Every year, my wife doesn't want to leave me behind, but... but who knows how many holidays we have left to... to spend with our grandkids?
Toi et moi et Dieu et tout le monde sait que les banques ne pourraient survivre jusqu'au déjeuner sans les emprunts à zéro intérêt au gouvernement et les renflouements quand ils jouent trop gros et perdent.
You and I and God and everybody knows that the banks couldn't survive until lunch without zero interest loans from the government and bailouts when they bet a hard eight and lose.
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried...
Не смогла сдержать, Как бы я не старалась.
Je te parie que mon frère sait.
Oh, I bet you my brother knows.
- Car le seigneur sait que je suis trop vieille pour élever un enfant.
-'Cause lord knows I am too old to be raising an infant.
On n'est bons qu'à ça.
God knows we're not people here.
I don t know why... my heart knows that if you re around, l'll be all right. I don t know why.
Не знаю, почему..
Cryin'nobody nobody nobody knows nobody knows how I loved the man as I teared off his clothes
? Cryin'никто? ?
Cryin'nobody, no nobody knows my pain when I see that it s risen that full moon again
? Cryin'никто, нет? ?
Never knows.
Никто не знает.
♪ everyone knows who they are ♪ ♪ everyone s got a mother and a father ♪ ♪ they all seem so sure they re going far ♪
StyleSmile.
♪ Lord knows, I can t change ♪ Si je voulais faire cette chose. Comment pourrais-je arriver à cela, précisément?
Если бы я захотел это сделать, каким образом я бы это провернул?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]