English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Leela

Leela Çeviri Rusça

497 parallel translation
Tu as raison Leela.
Лила права.
Bender, Leela, ne m'abandonnez pas!
Бендер, Лила, не бросайте меня.
Leela!
Лила!
Tiens, tiens, la ravissante Leela!
Учись, Киф.
ne vous avisez pas d'en regarder une autre... ou je fondrai sur Leela tel l'abeille sur une fleur!
Если ты хоть взглянешь в сторону другой женщины... ... Я уже буду кружить над Лилой, как муха над кучей весьма соблазнительного навоза.
- Leela, c'est la seule qui compte!
- Будьте уверены - Лила – моя единственная девушка.
- Leela!
- Лила!
On t'a mis la pâtée, Leela!
Удар! Выкуси, Лила!
Fry, Leela, aidez-moi.
Фрай, Лила, вы должны мне помочь.
Oui, Madame Leela.
Есть, мисс Лила.
Tout de suite, Madame Leela.
Загрузить космическую баржу.
A vos ordres, Madame Leela.
доставить космический груз.
Fry, Leela et Bender ne sont plus là.
Нет Фрая, Лилы и Бендера.
Je suis Leela.
Я - Лила.
C'est inacceptable, Leela.
Это неприемлемо, Лила.
Mon Dieu, pauvre Leela.
Боже мой! Бедная Лила.
Je me plaignais alors que Leela est seule à crever.
Я, подлец, хнычу здесь, как свинья, а Лила всегда была одинокой, как лягушка.
Il faut être aveugle pour ne pas voir que Leela est une cyclope.
Надо быть слепым, чтобы не заметить, что Лила - циклоп.
Je dois montrer à Leela que je suis désolé.
Я должен сделать что-нибудь, чтоб показать Лиле, как я сожалею.
Il me faut un cadeau pour mon amie Leela.
Мне нужно что-то для моей подружки, Лилы.
J'ai dépensé tout ce que j'avais, mais Leela va t'adorer.
Ну, я потратил все деньги, но, держу пари, Лила полюбит тебя.
Tiens, c'est Leela!
Эй! Это Лила!
- Joyeux Elno, Leela.
- Счастливого Преждества, Лила.
- Adieu, Leela.
- Прощай, Лила.
Je vais te régler sur la fréquence émotionnelle de Leela.
Теперь я просто настрою чип на эмоциональною частоту Лилы.
Je suis moins intelligent que Leela... mais je suis soulagé d'être plus mignon qu'elle.
А теперь я переживаю, что не так умён, как Лила... и в то же время радуюсь, что симпатичнее её.
C'est ce que ressent Leela!
Это глупые чувства Лилы!
Leela, tu transmets ta peur à Bender!
Лила, твой страх передаётся Бендеру!
Oh, salut Leela.
В чем дело?
- Décapiter Leela n'arrangera rien!
Остановись! - Отрезав голову Лиле, ты ничего не решишь!
Pourquoi deux? Je parie que Leela va se trouver un mec sympa avec un oeil.
Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом.
Leela est amoureuse!
Жених и невеста!
Je suis Leela, Capitaine du vaisseau de Planet Express.
Здравствуйте, я - Лила. Капитан курьерского корабля "Планетного Экспресса"
Leela, c'est du vrai velours.
Лила, это настоящий велюр.
Ca fait longtemps que Leela est partie.
Блин, Лилы уже долго нет.
Comment t'as pu, Leela?
Как ты могла, Лила?
- C'est la belle Leela.
- Так, так, так!
Des animaux ont survécu et Leela s'est enfin éclatée.
Значит, пара зверей не подохли, а Лила обрела счастье.
Dites-lui, Leela.
Скажи ему, Лила.
LEELA SORTIT A VEC LE DOYEN QUI NE LA RAPPELA JAMAIS
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
Appelons Leela au secours.
Нужно звать Лилу на помощь.
Leela n'est pas une fille rancunière.
Да ладно! Лила не из тех, кто долго злится.
Viens voir, c'est Leela!
Секундочку. А вот и Лила.
Merci Leela.
Спасибо, Лила.
Leela!
Лила, помоги!
La délicieuse capitaine Leela!
Соблазнительный капитан Лила.
Personne ne détruit Leela, non plus!
Лилу тоже не уничтожать.
Mlle Leela, à la date en question... portiez-vous ou non une jupe à cerceaux?
Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку?
Donc, cette Leela...
Так, Лила.
T'es gentille, Leela.
О-хо-хо!
Tiens, Leela!
Кажется, мы встречались...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]