Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mill
Mill Çeviri Rusça
314 parallel translation
M. et Mme James Gilson ont fait récemment un agréable voyage jusqu'à Glover's Mill pour chercher du charbon.
Мистер и миссис Гилсоны предприняли приятную поездку на мельницу Гловеров, чтобы взять немного угля. У миссис Сары Типтон прошлой ночью родился сын.
Vers Sutter's Mill.
Ты о чем?
- Le Green Mill, j'écoute.
- Да. Это Грин Милл.
Je ne suis pas un crack du FBI., mais la loi c'est moi, à Tarkers Mill.
Может я и не Эдгар Г увер, но я представляю закон в Т акерс Миллс.
Dites aux flics que c'est au Old Mill.
Скажите полиции, это в ресторане "Старая мельница".
Un problème au Old Mill?
Это в "Старой мельнице"? O, Боже.
Promenade en Deusenberg d'époque, petit tour parmi les stars du grand écran et soirée au Green Mill où nous danserons le Charleston.
Мы прокатимся по Мичиганскому шоссе в старомодном "Дюсенберге", заведем дружбу со звездами киноэкрана, станцуем чарльстон в настоящем притоне под названием "Зеленая Миля".
Au quai de Wood Mill, à Mount Vernon, au nord de Seattle.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
On arrive à Old Mill, elle devra ralentir.
Она едет к повороту на старую мельницу, ребята.
Tu veux aller au Mill boire une bière plus tard?
Послушай, хочешь попозже заглянуть в Мельницу и пропустить пивка?
On va au Mill ce soir.
Мы собираемся в Мельницу сегодня вечером.
Il va bien, mais le temps d'appeler au Mill, tu étais parti.
К тому времени как я позвонил в Мельницу, ты уже ушел.
- C'était sympa au Mill, hier soir?
Так что, было весело в Мельнице прошлой ночью?
Il ne veut pas risquer Malborough Mill, même si ça implique de ne pas spéculer.
Он отказывается от всех рискованных предложений, даже если они сулят ему миллионы!
Il y a des hommes de Thornton et Marlborough Mill.
Кто пришел с фабрик Торнтона и Мальборо?
Mill... en... ni... um...
Милле... ниум...
À la même heure, Charlie entre au Monkey Wrench et dit qu'on est à sec sur la route de Mill Creek.
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
Je me trouve dans la petite ville de Grover's Mill, où une foule s'est rassemblée autour de l'un des étranges cylindres Martiens.
Я нахожусь в маленьком городке Гровер Милл, где толпа собралась вокруг одного из странных Марсианских цилиндров.
Mais j'étais sur la route de Pharr's Mill près de l'I-70.
Но я был на Фаррс-Милл-Роуд около 70-го шоссе.
Je suis Mme Emmeline Walcott, au 42 Old Mill Road.
Я миссис Эммелайн Уолкотт 42-Олд-Милл.
25 km, jusqu'à Mill Pond, près de la crique.
Как далеко вы зашли? На 25 километров к озеру Милл вдолб ручья.
Près de Mill Creek.
Рядом с мельницей Криков.
- Le Green Mill, c'est le meilleur coin.
- "Грин Милл" - идеальное место. - Надо как-нибудь туда сходить.
Mill kabal.
"Милл хабал".
Duroc minus mill kabal!
Дурок Минас милл хабал!
Melkurian abatha Duroc minus mill kabal
Мелекурион абата, дурок минас милл хабаал.
Duroc minus mill kabal!
Дурос Минас милл хабаал!
Le tread mill est il en pleine forme?
И каторгу не отменили?
Dès qu'il appelle pour déposer la DeSoto, je veux que Mill le file.
Как только отправят ДеСоту, установите за машиной наблюдение.
Fallen Mill porte bien son nom.
Это место не зря называется "Павшая мельница".
Je m'occupe de restaurer Fallen Mill.
Они прекрасны. Я - дизайнер... Я работаю на "Павшей мельнице".
J'aimerais adresser quelques mots à vous tous qui appréciez Fallen Mill.
Позвольте сказать пару слов всем вам, друзья "Павшей мельницы",.. ... большие и не очень.
Marx, Ruskin et John Stuart Mill.
Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл. Чего еще ожидать?
"Neuf mill".
"Девять милл".
Mill pour million?
– Имеются в виду миллионы?
Un arbre est tombé sur Saw Mill et York Street est fermée.
Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк.
Conduire jusqu'a l'ancienne usine Wheeler, et... Horacio et moi on t'a retrouvée.
Она заставила тебя поехать к старой Wheeler Mill и, эммм... там мы с Горацио нашли тебя.
Peter Mill distribue ses surplus de pécan comme nourriture pour une coopérative locale.
Питер Милл распределяет излишки культуры пекана через местную компанию в качестве корма для скота.
T'as déjà goûté un Malt Mill?
Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл?
Un Malt Mill...
Молт Милл?
" C'est sans aucun doute un authentique Malt Mill,
Это несомненно подлинный Молт Милл.
On a lu les articles, et pour nous, la vente d'un Malt Mill compte plus que de marcher sur la Lune.
Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну.
La découverte de ce petit fût de Malt Mill est unique en son genre.
Обнаружение этой бочки Молт Милл - это беспрецедентный случай.
"À prendre ou à laisser. Un Malt Mill!"
Это же Молт Милл.
Il s'agit de Robbie Shaw sur la photo, il a disparu de Mill Valley en 2000.
Мальчика с фотографии звали Робби Шоу, он пропал в Мил Велли в 2000 году.
Là, en 1 848, à Sutter's Mill, un homme trouva quelque chose au fond d'un fossé. Cette nouvelle se répandit sur le continent, à Boston, New York, et traversa l'océan, jusqu'à Londres, Paris, Berlin.
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
C'est au 52 North Esperanza, Hotel Del Corona à Salinger Mill.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
- Plein de gens. - Vous avez vu Pete Mill?
Вы говорили с Питом Миллом?
Pete Mill?
Здравствуйте, вы Вам принадлежат Пекановые Орехи Милла, сад, что поблизости от поля, где нашли тело? Пит Милл?
Vous avez des armes, M. Mill?
У вас есть какое-нибудь оружие, мистер Милл?
- Au motel Saw Mill River.
Мотель под названием "Со милл ривер".