Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ninja
Ninja Çeviri Rusça
522 parallel translation
Tu es un ninja du clan Iga ou Kôga?
Вы ниндзя из кланов Ига или Кога?
- Tu n'es pas un ninja?
Разве вы не ниндзя? А вы ниндзя?
Je ne connais aucun ninja.
У меня нет никаких друзей среди ниндзя.
Toi? Le ninja de l'autre jour?
А, вы тот ниндзя, встреченный на днях.
Puis, une nuit... Le Shogun envoya ses espions ninja chez nous.
А потом, однажды ночью, сёгун послал своих шпионов-ниндзя в наш дом.
Seulement des ninja du Shogun nous pourchassant partout où nous allions.
Помню только подосланных сёгуном ниндзя, охотящихся на нас, куда бы мы ни пошли.
on avance juste un peu chaque jour. La nuit, on fait du feu on boit du thé en faisant attention aux ninja.
Днём мы идём дальше и дальше... ночью мы разводим костёр, и пьём чай, и слушаем приближающихся ниндзя.
Les ninja du Shogun sont partout.
Ниндзя сёгуна повсюду.
N'importe qui pouvait être un ninja
Любой может оказаться ниндзя.
En voyant des choses et en guettant toujours les ninja
Просто глядя на вещи... и всегда высматривая ниндзя.
Envois tes ninja. Je les tuerai tous!
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Moi, seigneur Kuragawa et mon groupe de ninja te saluons.
Я, владыка Курагава, и мой отряд ниндзя приветствует тебя!
Mon groupe de femme ninja existe pour servir notre maître.
Мои женщины-ниндзя живут для того, чтобы служить воле моего повелителя.
C'est pourquoi il nous a envoyé son fanatique de frère, seigneur Kiru, pour nous infiltrer avec ses espions ninja.
Поэтому он послал своего фанатичного брата, владыку Киру, для внедрения многочисленных шпионов-ниндзя в ряды наших братьев.
Ses ninja terrorisent notre peuple la nuit avec ses méthodes de torture.
Его подонки ниндзя, по ночам, терроризируют наш народ изощрёнными пытками.
Pendant les missions, je compte le nombre de ninja que mon père tue
Когда мы на задании, я веду счёт тому, скольких ниндзя мой отец убил.
Je suis la Ninja Suprème! Père, as-tu froid?
Я - верховная ниндзя! Дайгоро! Тебя убили?
Ninja, vous allez voir...
Ниндзя, сейчас я вам покажу...
C'était une ninja, et elle avait échoué.
Она была ниндзя, и она не справилась с заданием.
Les guerriers du Ninja sont partis.
Настоящему ниндзя дОлжно быть безмолвным.
LES TORTUES NINJA
- ќ да! ѕодростки ћутанты Ќиндз € "≈ – ≈ ѕјЎ"
Vos talents Ninja atteignent leur pic.
¬ аши навыки ниндз € почти достигли своего пика.
Ne vous arrêtez jamais de pratiquer l ´ art Ninja... l ´ art de l ´ invisibilité.
Ќо вы не должны прекращать практиковать искусство ниндз €, искусство невидимости.
Avant ça, j ´ appartenais à mon maître Yoshi... imitant ses mouvements dans ma cage... et apprenant les secrets de l ´ art Ninja.
ƒо этого времени, € был домашним животным моего мастера... оши. я имитировал его движени € в своей клетке и изучал тайное искусство ниндз €.
On dirait un club de pédicures apeurés... mais j ´ ai discuté avec beaucoup de Japonais-Américains... qui disent que notre récente vague de crimes... rappelle une bande secrète de voleurs Ninja... qui ont, à un moment, opéré au Japon.
" наю, звучит как старомодный клуб дл € ортопедов, но в последние дни € разговорила с € понскими американцами, которые говор € т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз €, котора € когда-то действовала в японии.
File un coup-Ninja à ce lapin!
Ќе стой... ¬ режь чертовому кролику в стиле ниндз €. — делай что-нибудь.
Vous devriez étudier l ´ abrégé du combat Ninja.
¬ ы реб € та должно быть обучались бою ниндз € по книжке в сокращенном варианте.
Ninja, disparaissez.
Ќиндз €, исчезаем!
ninja SCROLL
СПИСОК НИНДЗЯ
Emmène les Ninja Koga à Shimoda et voyez ce qui s'est passé.
Возьми ниндзя, отправляйся в деревню Шимода и выясни в чём там дело.
je serai donc un membre des Ninja Koga!
И пока его нет, я буду с вами! Я член Кога ниндзя.
des Ninja Koga. C'est urgent.
Когеро из группы Кога.
Hanza et vingt Ninja ont voulu entrer à Shimoda.
Двадцать ниндзя под командованием Ганзы попытались войти в деревню Шимода совсем недавно.
La jeune Ninja t'a aidé grâce à une technique intéressante.
Женщина-ниндзя Кога... Она использует интересную технику.
Un espion du gouvernement qui veut engager un Ninja?
Шпион Токугавы хочет нанять меня?
le Ninja qui a tué le chef des serviteurs du clan Yamashiro il y a 5 ans?
Это не ты тот ниндзя, что убил наставников клана Ямаширо пять лет назад?
Mais le Ninja qui les a tués est-il au courant même après la tuerie? pourquoi ne réagis-tu pas?
Но знает ли ниндзя, что правительство так и не получило... никакого отчёта после убийства? А мне что до этого? Во-первых, если ты шпион правительства, почему ты не займёшься этим, вместо того, чтобы не давать мне спать?
le chef des Ninja du clan Yamashiro.
Кто-то из глав группы ниндзя Ямаширо.
Il semble que ton destin soit lié à celui du chef de ces Ninja.
У вас странная судьба. У тебя и главы той группы ниндзя.
Ninja Koga.
Подожди, ниндзя-женщина Кога.
Cette Ninja peut être très utile.
Эта девочка-ниндзя очень полезна.
Le Ninja a été piqué à mort!
Ниндзя пал жертвой удара остриём в горло.
est-il vrai que les Ninja Koga partis enquêter à Shimoda ont été piégés et tués?
Сэр, это правда, что всю команду наших ниндзя, отправившихся на расследование в деревню Шимода, вырезали?
Une Ninja survivante poursuit l'enquête.
Женщина-ниндзя продолжила расследование.
Je dois venger les Ninja Koga et les villageois morts.
Им нельзя этого позволить, иначе погибшие жители и ниндзя Кога не обретут покоя.
J'appelle un oiseau des Ninja Koga qui est dans ce village.
Я зову птицу-ниндзя группы Кога в этой деревне.
Même une Ninja peut tomber amoureuse.
Вы только представьте себе девушку ниндзя, которая считает, что влюбилась!
as-tu fait l'amour à la jeune Ninja?
Кстати, Джубай, ты уже обладал девушкой-ниндзя?
Mais j'avais une dette envers toi. pas comme une femme Ninja.
Я твоя должница. Помнишь, Джубай? Первый раз кто-то увидел во мне женщину... а не воина-ниндзя, совершенно недоступного.
Contrôler l'esprit d'autrui est la clef de la stratégie Ninja.
Читать и управлять человеческими сердцами это настоящий секрет ниндзя.
des Ninja Koga.
Я Кагеро из группы Кога ниндзя.