Translate.vc / Fransızca → Rusça / Omerta
Omerta Çeviri Rusça
15 parallel translation
Qu'est-ce que c'est, l'omerta?
Ёто что, омерта, а?
Le code du silence, ou l'omerta, ou autre, ça a échoué.
Так значит закон молчания, или омерта.. .. или как вы ее называете, больше не существует?
Le concept d'omerta est issu d'une culture pré-thérapeutique.
Этот всё омерта, кодекс, возникший задолго до терапии.
Il ne s'agit pas d'omerta.
Это не омерта.
Tu sais, l'omerta.
Ну то, о чём не принято распространяться?
Omerta jusque-là. Vous faites quoi, là?
Что Вы здесь делаете?
- Mais c'est l'omerta.
Но не хочет говорить.
Quand ce jour viendra, quand tu voudras collaborer à tel point que je devrai te la boucler, et ça viendra, malgré... votre pauvre omerta irlandaise foireuse...
И когда наступит день Когда ты будешь пытаться стать моим героическим помошником столь отчаянно Что мне придется закрывать тебе рот оплеухой, а этот день наступит Несмотря на твою жалкую, недоделанную ирландскую Омерту.
L'Omerta et tout ça, tu sais.
Омерта и все такое.
Omerta?
Омерта?
Omerta?
Омерта.
Combien de personnes en dehors de la mafia sont amenés à prêter serment sur l'Omerta?
Сколько человек за пределами мафии дали клятву Омерты?
Omertà.
Omerta.
C'est l'omerta. Personne ne parle. La fête doit continuer.
Никто ничего не скажет.
Ouais, c'est comme Omerta, mais sans les balances.
Да, это как омерта, но без стукачества.