English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Reed

Reed Çeviri Rusça

939 parallel translation
M. Reed, voulez-vous prendre le thé chez moi?
Может быть, мистер Рид, Вы бы хотели выпить со мной чаю у меня дома?
Qu'y a-t-il, chérie? Je vais vous demander... Mme Reed?
Я хочу попросить... миссис Рид.
- Je désire être Mme Reed.
- Я хочу быть миссис Рид.
Mais je désire être vraiment Mme Reed...
Но я хочу быть ей по-настоящему.
M. Reed vient de passer.
Жаль, что вас не было здесь минуту назад.
Mme Reed, étant survenue, m'a fait peur!
Просто здесь было темно и мисс Рид вошла неожиданно. Я испугалась. Мне ужасно жаль.
L'histoire que Mme Reed m'a racontée?
Людей-кошек? - Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
Je crois, comme je l'ai d'ailleurs dit à Mme Reed... que c'est là un produit de sa propre imagination.
Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид : Что эта история - продукт её собственного страха. Её разгоряченного воображения.
Mme Reed craint le passé, vous, le présent.
Миссис Рид боится прошлого, а вы настоящего.
Mme Reed a une vive imagination, et vous beaucoup de conscience.
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть.
Pour comprendre cela, il me faut entendre la version de Mme Reed.
Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид.
J'ai indiqué deux solutions, M. Reed.
И так, я указал вам альтернативу мистер Рид :
Je fais préparer les papiers et je vois Mme Reed ce soir.
Как угодно. Я подготовлю документы и договорюсь о встрече с миссис Рид сегодня.
Ça va aller, M. Reed.
Не волнуйтесь, мистер Рид.
Ce n'est rien, M. Reed.
Правда, мистер Рид, не о чем беспокоиться
Inutile d'insister, Amy Reed.
Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид
Reed a une plus grosse pan parce qu'il est forçat.
Рид получает больше, потому что он был на стрёме.
Reed, je t'emmènerai, mais t'es pas un pro.
- Тяжелое время. Рид, я бы взял тебя, но ты не профессионал.
Je pense que ce sont eux, Reed.
Я думаю это они, Рид.
Reed!
Рид!
Ça va, Reed?
Как ты, Рид?
Du Reed and Barton!
Фирма "Reed Barton".
Vous connaissez le capitaine Reed?
Вы знаете капитана Рида?
Ah, le capitaine Reed. Vous êtes Mahoney?
Да, конечно, капитан Рид.
Nous allons appeler le capitaine Reed... pour qu'il mette fin à cette redoutable erreur.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду. И ты мне поможешь уговорить его.
Je voudrais parler au capitaine Reed.
Я бы хотел поговорить с капитаном Ридом.
Capitaine Reed, puis-je partir d'ici?
Капитан Рид, можно мне больше не учиться в Академии.
Capitaine Reed. Merci beaucoup.
Капитан Рид, благодарю вас.
Mme Reed.
Миссис Рид!
Mme Reed, puis-je vous présenter Lady Janet.
Миссис Рид, позвольте представить Вам леди Джэнет.
Lady Janet, Mme Reed.
Леди Джэнет, это миссис Рид.
Ici Halley Reed pour M.Kurnitz.
- Да, это Халли Рид я ищу г-на Кертиса. - Извините на секунду?
C'est Halley Reed.
Да. Это Халли Рид.
Je suis Halley Reed, l'une des réalisatrices assistantes.
- Я Халли Рид, помреж.
- Ma fiancée, Halley Reed. - Félicitations.
Они красивые.
Tu as obtenu la bourse Reed.
Тебе дали стипендию Рида.
Oui, c'est le suspect numéro un du meurtre d'Amos Reed...
Да, он главный подозреваемый по убийству Эймоса Рида,..
T'as tué Amos Reed?
Ты убил Эймоса Рида?
Sergent Reed, le véhicule de Murphy est sur l'écran radar. - Il vient de faire demi-tour.
Cepжaнт Pид, y мeн € нa экpaнe MЄpфи.
Murphy, ici Reed.
MЄpфи, этo Pид!
- Bonsoir, sergent Reed.
- ƒoбpый вeчep, cepжaнт Pид.
Elle s'appelle Annie Reed.
Её зовут Энни Рид.
Annie Reed nous donne rendez-vous à l'Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Reed, par là!
Рид, проверь там! Келли, посмотри там!
Jerry Rice, Andre Reed, Chris Carter, je les fume tous, ces rigolos
Джерри Райс, Андре Рид, Крис Картер. Я им всем показал.
Ou David Bowie ou Lou Reed.
И Дэвид Боуи, и Лу Рид...
Lou Reed a fait des trucs pas mal en solo.
У него есть неплохие соляки.
Vous montez au bureau, M. Reed?
О, хотите подняться в офис, мистер Рид?
Nous sommes allés dans bien des maisons, Mme Reed.
О, моя дорогая миссис Рид!
- Reed Youngblood.
Рид Янгблуд.
Richard Reed.
Ричард Рид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]