English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Roach

Roach Çeviri Rusça

46 parallel translation
Tu m'as fait attendre, Roach.
Ты заставил меня ждать, Роуч.
Oh, Roach, t'es tellement cochon!
Ты такой развратный!
- Roach, sois malin pour une fois.
- Хотя уверен, что нет.
Merde, Roach!
- Господи, роуч!
Les types comme Roach, ils croient... pouvoir te traiter comme une merde parce qu'ils te payent.
Парни, типа Роуча, думают что раз они платят значит, могут обращаться с тобой, как с дерьмом.
Donnons aux foutus démons ce qu'ils veulent. M. Roach, je ne vous donnerai pas la clé.
Надо просто дать этим проклятым демонам то, что они хотят.
Roach a raison.
- Что за бред! - Роуч прав.
Le monde a besoin de plus d'hommes comme vous, M. Roach. - Merci.
миру нужно больше таких людей, как вы, мистер Роуч.
C'est un plaisir de faire affaires avec vous, M. Roach.
Да, и... приятно было иметь с вами дело, мистер Роуч.
Roach.
Роуч.
- Qu'est-ce qu'il y a, Roach?
- В чем дело, Роуч?
Roach?
- Роуч?
M. Roach, vous faites dégager vos hommes ou je m'en charge.
М-р Роше, уберите отсюда своих людей... или это сделаю я.
- Roach.
- Таракан...
- vous nous devez 1 000 $. - Discutez-en avec Roach.
- Вы можете поговорить об этом с Роучем.
Roach? - Ouais?
- Ну?
- Roach, Bill Roach
Билл Роуч, сэр.
Mon cerveau est comme un Roach Motel, une fois que l'info est entrée, elle ne ressort jamais.
Мой мозг как дорожный мотель, если регистрация есть, они никогда ее не проверяют.
Et tu connais les questions que Miss Duesenberry te posera, donc tu dois retrouver confiance en toi et alors tu pourras retirer toutes ces choses du Roach Motel.
И ты знаешь, какой вопрос Мисс Дьюсенберри задаст тебе, так что тебе нужно просто снова обрести свою уверенность, чтобы ты мог выдать всё, что завалялось в твоей коробке с тараканами.
- Bonjour, Mme Roach.
Здрасьте, миссис Роуч.
Mme Roach a la maladie de Parkinson, alors elle tremble.
У миссис Роуч - болезнь Паркинсона. Потому она вот так трясётся!
Je pourrais appeler Mme Roach.
Я могу позвонить миссис Роуч.
Mme Roach, on peut venir dormir chez vous?
Миссис Роуч, можно мы придём и останемся на ночь?
Tu veux faire peur à Mme Roach, cette pauvre vieille dame?
Ты хочешь напугать миссис Роуч? Старушку, которая ходит с трудом.
Je viens de voir Mme Roach.
Я поговорила с миссис Роуч.
Tout doux, Roach.
Полегче, Роуч.
"Roach" Rottinger, c'est ça?
"Роуч" Роттингер, да?
Roach...
Роуч.
Jake Roach. Et là c'est Henning Bergstrom.
Джейк Роч, а это...
Hey, hey, Roach, Roach, viens rencontrer ces personnes.
Эй, Таракан, познакомься с гостями.
Non, il est là, Roach.
Нет, Таракан, ищи лучше.
Ok, Peter Roach, où es-tu?
Итак, Питер Роач, где ты?
"L'agent spécial Peter Roach, tué dans un accident à l'entraînement le 21 janvier 2013."
"Спецагент Питер Роач, случайно погиб на тренировке 21 января 2013 года".
Comme vous avez tué Roach.
Так же, как убила Роача.
Des nouvelles de Wilkins et Roach?
От Уилкинса и Роуча что-нибудь слышно?
On dirait que peut-être tu es plus... - C'est Roach!
Просто мне кажется, что, может быть, ты более...
Comme Roach.
Так же, как и Роуч.
- Roach, attends.
- Роуч, погоди.
Hé, Roach.
Эй, Роуч.
M. Roach!
- Мистер Роуч!
C'est bien compris, Roach?
Ясно, Роуч?
Jai et Roach sont en route.
Энни, Джай и Роуч находятся на пути.
Ici Roach.
Это Роуч.
Alex! - Roach!
- Это Роуч!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]