English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Song

Song Çeviri Rusça

513 parallel translation
"Ces quelques jours enchantés passés à tes côtés", je pense souvent à la chanson "September Song".
Помнишь слова из песни "Песня сентября"? "... И те немногие, драгоценные дни, я проводил рядом с тобой "
Chantons, dansons! Faisons les fous!
Caper the cape, sing me the song
Un jour, il m'a joué With a Song in My Heart.
Знаете эту? Там идёт... вы знаете.
Tu te souviens de Pee Wee, qui faisait "September Song"?
Помнишь Пи-Ви, он выклевывал "Песню Сентября"?
Song and Dance, The Real McCoy, Square Dealet The Female Touch.
Song and Dance, The Real McCoy, Square Dealet The Female Touch.
( SING SONG ) ljust sauvé l'humanité!
Я только что спас человечество!
( SING SONG ) Ils me aveugle à la science!
Я просто ослеп от науки!
C'est les filles de Camptown La la la la la la la
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Love Story, Brian's Song, et Tendres passions.
Любовная история, Песня Брайана и Условия ласки.
Bien, nous aurons Song Ah Kyung comme vice-présidente.
Тогда вице-президентом назначаю Сон Ха Гён.
Comme ça Song Ah Kyung souffrira.
Так Сон Ха Гён потреплет себе нервы.
SONG Kang-Ho
Сонг Канг-Хо
SONG Young-Chang JUNG Woong-In LEE Ki-Young / SHIN Ha-Kyun KO Ho-Kyung ( Apparitions amicales )
Сонг Йюнг Чанг ЮНГ Вунглн перевод Faylan
Larry Jordon et moi avons été invités au mariage de Geoffrey... quand il était dans le Flower Drum Song de John Latouche... un grand succès à Broadway.
Ларри Джордан и я были приглашены на свадьбу Джеффри Холдера,.. который как раз играл в "Песне барабана цветов" Джона Ла Туша -... хите Бродвея той поры.
Salut, nous sommes les GNU / Stallmans, voici "The Free Software Song"
Привет, мы GNU / Stallmans, и это "Песня Свободных Программ" ( "The Free Software Song" )
C'est la nouvelle vidéo fitness de Cher, Un string pour l'Europe
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы". [ * song ~ thong "A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK ]
" Me tuant tendrement avec sa chanson.
" Killing me softly with his song
C'est une chanson pop, Monique?
( А, я понял, это же такая поп-песня. ) It's a pop song, ah, Monique... ( Это поп-песня, Моник... ) Я и не знал.
Ce matin à 7h50, la partie centrale du Pont Song-su s'est écroulée...
Сегодня в 7 : 50 неожиданно обрушился мост Сангсу в Сеуле.
Je vais mettre "The Thong Song" et on va faire la fête.
Я поставлю песню про бикини, и мы повеселимся.
Toujours la même histoire, les mêmes chansons.
"Same old story, same old song and dance", да?
Le domaine de ce Ministre Song.
Это дом министра Сона.
Je me souviens très bien de lui car j'ai servi sous les ordres du Ministre Song, pendant la dernière guerre.
Я его хорошо помню, потому что я служил при министре Соне во время последней войны.
Le Ministre de la Défense Song contrôle l'armée entière et n'a aucun rival, je suis sûre qu'il se cache derrière tout ça.
Поскольку министр обороны Сон управляет целой армией и у него нет соперников, я уверена, за всем этим стоит он.
Laissez-nous nous rendre chez le Ministre Song.
Пожалуйста, позвольте мне и детективу Ану проверить дом министра Сона.
C'est le vieil assistant du Ministre Song, Gu Jang-gon.
Это Гу Чан-Гон - старый помощник министра Сона.
Maintenant, une fois que la dernière pièce sera posée, tout ce qu'il restera sera une grande fête, pas vrai Ministre Song?
Теперь, единственный выход - это сложить полномочия, все, что у нас осталось, так это - большое торжество, я прав, министр Сон?
Ministre Song essaie de marier sa fille avec ce prince.
Министр Сон пытается выдать замуж за него свою дочь.
Alors, je suis sûr que le document relatif à leur accord est dans la maison du Ministre Song.
Поэтому я уверен, что документ такой сделки находится в доме министра Сона.
Ministre Song Pil-joon, vous êtes en état d'arrestation!
Министр Сон Пхиль-Чжун, вы арестованы!
Mi-ryung, Song Mi-ryung.
Ми-рун, Сон Ми-рун.
Je suis une connaissance de Song Mi-ryung.
Приятно познакомиться, Сон Ми-рун хочет тебе что-то сказать.
CLIENT / SONG HAN NA, MESSAGE À / MICHAËL.
Сон Хан-на, желает расстаться с Майклом...
CHA TAE-HYUN SONG HYE-GYO Su-ho!
Су Ё!
Acoltavo the individual of'Mudhoney'and stuff of that kind. I think we influenz? In'strip'our style and write a pop song.
Когда мы услышали сингл "Мадханни" это нас подстегнуло... искать более простой звук пытались писать поп композиции... к тому времени таких не было.
- - "Tell more about that when sapesti gave'Love Buzz'on the radio and that while expecting guidavi that the mandassero and finally you have approached and you have called the station, you requested the song and you had to wait in machine that mandassero... because...? were for losing the signal."
- - "Трейси рассказывает, что когда-то услышал по радио передают" Love Buzz "и ждал всю дорогу, что песню поставят а потом не выдержал, позвонил на радио и попросил поставить песню, причем пришлось стоять и ждать... пока они это сделают, дальше эта станция не ловила"
"Well. That Song'Polly'you re beating, the stronza?"
"Слушай... в этой песне про" Polly "ты лупишь эту стерву?"
Every song I feel differently.
Во всякой песне свое чувство.
Song Ping, malgré son air sérieux, est une voleuse de livres,
Она украла уже кучу книг и отнесла их домой по одной. Третье.
Uma Shang Shang! The Flower Song!
Ума Шанг Шанг, Цветочная песня!
* Just sing me a song *
Просто спой мне песню
On aurait dit les 20 dernières minutes de Brian's Song.
Было ощущение, что это последние 20 минут "brian's song."
o / ~ regarde et tu verras o / ~ o / ~ une femme juste et droite o / ~ o / ~ et forte o / ~ o / ~ une femme qui enchante tout comme cette chanson o / ~
Omega Chi girl, look and you'll see... A woman fair and true and strong... A woman who's charms are worthy of song...
Tu ne connais même pas "Gwanghwamun love song"?
Знаешь "Песню любви Кванхвамун"
Le directeur Song est-il venu, en fin de compte?
Этот Директор Сон, он ещё не приходил?
Song Weidong
Сон Вэй Дон
"Skye Boat Song"...
- "ѕесн € небесного корабл €".
( The doom song ) doom doom doom doom doom doom doom doom.. Je vais chanter la chanson du mal!
Я спою песенку про обреченность!
Song?
Сонг?
Je m'appelle Song Gupta.
Меня зовут Сонг Гокта.
N'appuie pas, Jack.
but you've gotta make your own kind of music sing an old-fashioned song make your own kind of music even if nobody else sings along but you've gotta make your own kind of music sing your... Я бы этого не делал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]