English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Stephie

Stephie Çeviri Rusça

48 parallel translation
Ma collaboratrice Stephie vient de me donner quelques nouvelles.
Первый помощник Стефи передаёт мне срочные новости.
C'est quoi ça, Stephie?
Так что же это, Стефа?
Stephie, Ca semble un canular, okay? Ca doit l'être.
Стефи, это же наверняка утка, разве нет?
Mon amie Stephie m'a inscrite, et je viens en fait ici pour cette interview pour tenter de récupérer mon argent.
Моя подруга Стефи зарегистрировала меня, так что на самом деле я здесь, чтобы ответить на вопросы и попытаться вернуть ее деньги.
Voici Stephie, une amie de Zelda datant de l'école de droit.
Это Стэфи, подруга Зельды из юридической школы.
Stephie.
Стэфи.
Stu a rencontré Stephie à l'usine Burlington à Tustin.
Стью встретил Стефи в "Burlington Coat Factory" в Тастине.
Stephie : Il n y a personne avec qui tu es sensée dîner ce soir, n'est ce pas?
Полагаю, нет никого, с кем ты собиралась бы идти сегодня на ужин?
Stephie, je pensais que tu devais bosser sur un dossier ce soir?
Стефи, я думала, ты работала над тем брифом весь вечер?
Stephie.
Стефи.
Au point que Stephie l'amie de Zelda les compara à un duo de patineurs artistiques.
И подруга Зельды, Стефи, сравнивает их с парой по фигурному катанию.
Je croyais que les jeudis soir étaient pour Stephie et les vendredis pour Stuart...
Я думала, что четверга для Стефи, а пятницы для Стю.
Stephie a découvert que Stu lui avait menti en disant qu'il était un trompettiste de jazz connu nommé Scatman des Moines, juste pour coucher avec elle.
Стефи узнала, что Стю ей соврал о том, что он известный джазовый трубач по имени Скэтмен Де Мойн, чтобы с ней переспать.
C'est juste que cette histoire entre toi et Stephie commence à poser des problèmes entre Zelda et moi.
Всё, что происходит между тобой и Стефи, начинает создавать некоторые трудности для меня и Зельды.
Comment j'enterre la hache de guerre avec Stephie?
Как же мне помириться со Стефи?
Pendant ce temps-là, Stephie recherchait toujours M.Bien.
Тем временем, поиски Стефи мистера Правильного продолжались.
J'espère que c'est ok. J'ai envoyé un message à Stephie pour lui dire que l'on était là.
Надеюсь, ничего, что я написала Стефи, что мы будем здесь.
C'est un des rares mensonges que Stu et Stephie étaient confortables à jouer.
Это был один из немногих обманов, которые были одинаково удобны для Стю и Стефи.
Tu sais quoi? Stephie est ici aussi.
Но, знаешь, со мной тут ещё Стефи.
Stephie.
Стефи, я...
Tu es en train de faire du Stephie tout craché.
Ты сейчас классическая Стефи.
Toute la situation de Stephie-Frank est gênante.
Вся эта ситуация со Стефи и Фрэнком жутко неловкая.
Toute l'histoire Stephie-Frank est très gênante.
Вся эта ситуация со Стефи и Фрэнком жутко неловкая.
Je veux dire, les jours où Stephie s'abandonnait pour un mec sont partis.
Хочу сказать, что позади те дни, когда Стефи перестаёт быть собой ради парня.
Non, non, non Stephie, ne fais pas ça.
Нет-нет, Стефи. Не делай этого.
Je pensais juste à Stu et Stephie.
Нет. Я подумала о Стю и Стефи.
Zelda et Stephie ont eu un appartement utilisé comme décors de "Laverne Shirley" saisons six à huit.
Зельда и Стефи сняли квартиру, в которой проходили съемки сериала "Лаверн и Ширли" с шестого по восьмой сезоны.
Ça me va, mais je crois que Stephie pensait à faire un truc dans le style bistro français.
Я не против, но наверняка Стефи хочет чего-то в духе французского бистро.
Tu me passes Stephie, s'il te plait?
Не передашь трубку Стефи?
Stephie, c'est Stu.
Стефи, это Стю.
Stu et Stephie!
Стю и Стефи!
C'est une bonne chose qu'on les ait arrêtés, bien que Stephie m'en veuille.
Я думаю, это хорошо, что мы были строги с ними, хотя Стефи немного злится на меня.
Stephie, que fais-tu ici?
Стефи, ты что здесь делаешь?
Quant à la peur de Stu et Stephie d'être remplacés,
А по поводу страха Стю и Стефи быть замещенными,
Stephie m'a converti au parfum caramel, et maintenant j'en prends trois par jour.
Стефи подсадила меня на карамельные коктейли, и сейчас я выпиваю их три в день.
Stephie a commencé à écouter ce postcast d'après les suggestions de Zelda.
Стефи начала случать это онлайн-радио по совету Зельды.
C'est une bonne question, Stephie.
Это хороший вопрос, Стефи.
Stephie!
Стефи!
- Bonne soirée, Stephie.
- Спокойной ночи, Стефи.
Zelda l'a dit à Stephie.
Она рассказала Стефи.
Et maintenant Stephie utilise ça pour me faire croire qu'elle est médium.
Теперь Стефи это использует, чтобы делать вид, что она отэкстросенсорила меня.
- Stephie?
- Стефи?
Stephie, tu avais raison à propos de la couleur jaune et Geronimo.
Стефи, ты была права насчет желтого цвета и Ящерицы.
" Stephie Moore est méchante.
"Стэфи Мур злая."
Stephie...
Эм...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]