Translate.vc / Fransızca → Rusça / Topaz
Topaz Çeviri Rusça
43 parallel translation
Quel sens a le mot Topaz pour vous?
Полковник Кузенов, вам что-нибудь говорит слово!
Le mot seul Topaz.
- Просто слово! топаз!
Topaz comme nom de code?
Оно кодовое.
Et maintenant, Topaz.
Итак,! Топаз! .
Ces messieurs m'ont prié de vous parler de Topaz.
Эти господа попросили меня рассказать вам об этом.
Qu'est-ce que Topaz?
Что такое! Топаз! ?
Et je suis censé me taire et démasquer Topaz?
За это время я должен разоблачить! Топаз! ?
Avez-vous jamais eu vent d'un réseau d'espions surnommé Topaz?
Вам не приходилось сталкиваться с упоминанием шпионской сети! Топаз! ?
Surnommé Topaz?
Топаз! ? - Да.
Des émissaires de Colombine, le chef de Topaz.
Посланники Коломбины, главы! Топаза! .
Du nouveau sur Topaz?
Есть новости о! Топазе! ?
Les gens de Topaz sont devenus fous, ils ont viré ceux qui m'ont embauchée et moi ensuite.
Люди из Topaz сошли с ума, уволили тех, кто меня нанял, -... а потом и меня саму.
Vous avez dit que Topaz avait viré tout le monde?
Извини. Ты сказала, что в Topaz всех увольняют?
Art Garten — c'est son vrai nom — des collants Topaz, m'a rappelé.
Арт Гартен из Колготок Topaz перезвонил мне.
Qui arrachait une robe de Cendrillon pour montrer les Topaze.
И она задирала юбку, как у Золушки, чтобы показать Topaz.
Oui, parce que je peux porter des collants Topaz avec n'importe quoi.
Да, потому что я могу надеть колготки Topaz с чем угодно.
C'est tout ce dont on a besoin avec Topaz.
С Topaz вам не понадобится больше.
" Topaz, la seule paire de collants que vous aurez jamais besoin.
" Topaz, единственная пара колготок, которая вам нужна.
On doit rendre notre travail à Topaz cette semaine.
Topaz хочет результат на этой неделе.
Ton topaz, ton eau de Cologne chevalier blanc.
Твой "топаз", одеколон с названием "Белый рыцарь".
Dunlop n'est qu'un autre Topaz.
Данлоп "- это очередной" Топаз ".
"Topaz... Toujours moins chère, jamais bas de gamme."
"Топаз - всегда дешевле, но никогда не дешево."
Ce n'est pas que j'aime vous citer, mais n'aviez vous pas dit qu'avec Topaz, une fille peut être sexy pour trois fois rien?
Не хотел бы цитировать Вас буквально, но не Вы ли говорили в связи с Топазом, что девушки могли бы позволить себе быть сексуальными за несколько центов.
La programmation est le domaine de Topaz.
- Уэйд, остановись. - Куда? Уэйд, стой!
Moore est parti devant, et a envoyé Topaz quand même.
Всегда проверяй дважды. Входящий звонок.
Et Topaz ne s'est jamais inquièté du protocole. Tu as dit qu'il était en attente.
Хорошая новость в том, что они были настолько неумелы, что никто не пострадал.
Collants Topaz.
Чулки Топаз
Ils ne sont pas aussi excellents que Topaz.
Конечно, качество не то, что у Топаз.
Et que vous pensez que Topaz est bon marché, bien qu'apparemment, pas assez, mais je veux juste dépenser là où ça fera une différence.
И что Топаз - тоже. Хотя очевидно, что не настолько. Но я хочу тратить деньги на то, что сработает.
On a qu'à y mettre du Topaz.
Почему бы нам не заиметь топаз?
On a rencontré Topaz et ça a tourné au vinaigre leur solution était une boite en plastique, verte.
Мы встречались с Топаз, разговор вышел неприятным. Их решение - зелёный контейнер в виде топаза.
C'est ce que Topaz est.
Да, но они - аптечный брэнд.
Au sujet de Topaz.
Номера - в картотеке.
Notre client, Topaz, propose des collants de meilleure qualité pour porter un nom de grand magasin.
У колготок нашего клиента, Топаз, высокое качество, чтобы носить имя универмага.
C'est à propos de Topaz et des galeries?
Это насчёт универмага для Топаз?
Ou peut-être Topaz Pantyhose.
Или Колготок Топаз.
Les collants Topaz, les souliers Butler, ça a fait tilt chez nous.
Итак, Топаз Пентихоз и Батлер Шуз бьют тревогу.
Avon, les chaussures Butler, les collants Topaz, vous n'en avez pas besoin.
Эйвон, Батлер Футвер, Топаз Пентихоз... вам не нужны эти клиенты?
Topaz, Sapphire, Opal, Amber.
Согласна? За работу, народ!
Les collants Topaz.
Колготки Topaz.
Il vient de faire un transfert de 200,000 dollars à Topaz Sécurité.
Нет. нет, нет. Куда они её уводят?
Qui a vendu la télé à Topaz?
Я, но потом Марджи этим занялась.
Donc leur nom ne sera plus Topaz.
Значит, они больше не Топаз.