English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Wallflower

Wallflower Çeviri Rusça

22 parallel translation
Glad, Logan54, Mermoz20, RM57380, Sh4dy.
Переводчики : qwerty1211, Nas5ty, wallflower, nastydv, indiegirl, destabiliseus, MaryMary NirNirNir, Galala, lyuba123, Chesh _ cat _ rus Allice94, raccoon _ shunya, candyA
C'est supposée être Wallflower.
- Это должен быть лютик полевой.
Wallflower ( tapisserie )?
Полевой лютик?
"C'est une lettre de gratitude sincère parce que si Wallflower n'avait pas été là, je n'aurais pas rencontré l'amour de ma vie et eu nos trois magnifiques garçons."
" Это письмо выражение искренней благодарности, ведь если бы не было Волфлауэр, я бы никогда не встретил любовь всей своей жизни и у нас не было бы трех чудесных сыновей.
Je vous envoie un lien vers son profil Wallflower.
Я пришлю вам ссылку на ее профиль в Волфлауэр.
Pour Wallflower, ce moment est arrivé et ce produit est notre nouvelle application "site de rencontres"
Для Wallflower это время пришло, а собачья еда - это наше новое приложение для свиданий.
Andrew, Andrew, je pense que ton application de rencontres Est un peu un désastre, Parce que le genre d'homme qui prennent contact avec moi,
Эндрю, Эндрю, думаю, твоё приложения для поиска совместимости маленькая катастрофа, потому что тип мужчин, которых мне там предлагают из Wallflower'а...
Techniquement, Wallflower possède tous ces ordinateurs donc vous avez accès à toute information dedans.
Ну, технически, "Wallflower" владеет всеми этими компьютерами, так что у вас есть право на любую информацию на них.
Zelda n'a-t-elle pas rempli un questionnaire quand elle a rejoint Wallflower?
Зельда заполняла тот детальный опросник, когда она устраивалась в "Wallflower"?
Laisse-moi modifier ton profil Wallflower.
Позволь мне просто покопаться в твоём профиле в "Wallflower".
Il a quoi de mal?
Что не так с моим профилем в "Wallflower"?
J'ai lu ton profil Wallflower.
Я прочёл твой профиль в "Wallflower".
Je travaille vraiment dur, sept jours sur sept, pour wallflower.
Я усердно работаю, семь дней в неделю, ради компании.
Je parie que si on arrive à convaincre un de ces mecs de faire un profil wallflower, les consultations de notre site vont exploser.
Уверен, если мы убедим одного из этих ребят создать профиль в "Wallflower", посещаемость нашего сайта будет выше крыши.
Vous êtes le nouveau couple vedette Wallflower, et on organise ce soir une fête en votre honneur.
Вы новая "золотая" пара в "Wallflower" и сегодня у нас будет вечеринка в вашу честь.
En plus, on ne s'est pas rencontrés sur Wallflower.
К тому же, мы не познакомились на "Wallflower".
Eh bien, je suis toujours sur Wallflower, donc, je suis toujours invitée à ces trucs pour célibataires sexy.
О, ну я всё ещё зарегистрирована на Wallflower и меня приглашают на вечеринки для сексуальных одиночек.
C'est la beauté de Wallflower.
И в этом прелесть сайта Wallflower, Эмили.
Le point de son article va être que si vous cherchez l'amour, Wallflower n'est pas le bon site.
Она сказала, что статья будет о том, что если вы ищете любви, то "Wallflower" не подходящий сайт.
Mais si vous voulez vous amuser, des célibataires sexy, Wallflower est l'endroit pour vous.
Но если вы ищете веселья, ищете сексуальных одиноких людей, то "Wallflower" как раз для вас.
Wallflower est mené dans la mauvaise direction.
Wallflower развивается в ложном направлении.
La chanson de Zelda a déjà été écoutée par onze employés de Wallflower, dont Silent Arnold, qui copie toutes les chansons en secret...
Песню Зельды уже послушали 11 сотрудников Wallflower, включая молчаливого Арнольда, который втихую спёр все песни...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]